HomeRig VedaMandala 6Sukta 56Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 6.56

Rishi: Bharadvāja
Devata: Indra/Pūṣan context; imagery centers on Sūrya as allied luminous power
Chandas: Triṣṭubh (contextual; verify)

उतादः परुषे गवि सूरश्चक्रं हिरण्ययम् । न्यैरयद्रथीतमः ॥

उ॒तादः प॑रु॒षे गवि॒ सूर॑श्च॒क्रं हि॑र॒ण्यय॑म् । न्यै॑रयद्र॒थीत॑मः ॥

utā́daḥ parúṣe gávi sū́raś cakráṃ hiraṇyáyam | ny àirayad rathītamáḥ ||

And also there, on the rugged cow (field), the Sun set the golden wheel in motion; the supreme charioteer drove it down into ordered movement—bringing luminous order into the hard substance.

उ॒त । अ॒दः । प॒रु॒षे । गवि॑ । सूरः॑ । च॒क्रम् । हि॒र॒ण्यय॑म् । नि । ऐ॒र॒य॒त् । र॒थिऽत॑मः ॥उत । अदः । परुषे । गवि । सूरः । चक्रम् । हिरण्ययम् । नि । ऐरयत् । रथितमः ॥uta | adaḥ | paruṣe | gavi | sūraḥ | cakram | hiraṇyayam | ni | airayat | rathi-tamaḥ

उतand, also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
अदःthat (thing), it
अदः:
Karma
TypePronoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
परुषेon/at the rough (surface)
परुषे:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootपरुष (विशेषण-प्रातिपदिक)
गविon/in the cow; on the bovine (hide)
गवि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
सूरःthe hero, champion
सूरः:
Kartā
TypeNoun
Rootसूर (प्रातिपदिक)
चक्रंwheel, disc
चक्रं:
Karma
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
हिरण्ययम्golden
हिरण्ययम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहिरण्यय (विशेषण-प्रातिपदिक < हिरण्य)
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
निdown, forth (as preverb)
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि
ऐरयत्he set in motion, he drove/impelled
ऐरयत्:
TypeVerb
Rootईर्/इर् (धातु; causative stem: ऐरय-)
रथीतमःthe best charioteer; most skilled with the chariot
रथीतमः:
Kartā
TypeAdjective (substantivized)
Rootरथिन् (प्रातिपदिक) + तमप् (superlative)