HomeRig VedaMandala 6Sukta 52Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 6.52

Rishi: Bharadvāja (Bārhaspatya) tradition
Devata: Viśve Devāḥ (collective), oriented to the worthy recipient of the havis
Chandas: Anuṣṭubh-like shorter cadence

यो वो देवा घृतस्नुना हव्येन प्रतिभूषति । तं विश्व उप गच्छथ ॥

यो वो॑ देवा घृ॒तस्नु॑ना ह॒व्येन॑ प्रति॒भूष॑ति । तं विश्व॒ उप॑ गच्छथ ॥

yó vo devā ghṛtásnunā havyéna pratibhū́ṣati | táṃ víśva úpa gacchatha ||

O Gods, whoever among you is adorned by the offering washed in clarified light (ghṛta), to him—each and all—draw near. Let the powers converge upon the true receiver of the oblation within us.

यः । वः॒ । दे॒वाः॒ । घृ॒तऽस्नु॑ना । ह॒व्येन॑ । प्र॒ति॒ऽभूष॑ति । तम् । विश्वे॑ । उप॑ । ग॒च्छ॒थ॒ ॥यः । वः । देवाः । घृतस्नुना । हव्येन । प्रतिभूषति । तम् । विश्वे । उप । गच्छथ ॥yaḥ | vaḥ | devāḥ | ghṛta-snunā | havyena | prati-bhūṣati | tam | viśve | upa | gacchatha

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / य- (relative pronoun stem)
वःto/for you (of you)
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
घृतस्नुनाwith ghee-dripping (with one dripping ghee)
घृतस्नुना:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootघृतस्नु (प्रातिपदिक; घृत + स्नु ‘to drip/ooze’)
हव्येनwith the oblation
हव्येन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootहव्य (प्रातिपदिक; √हु ‘to offer/sacrifice’ → ‘that which is to be offered’)
प्रतिभूषतिadorns / makes splendid (in response)
प्रतिभूषति:
Kriyā
TypeVerb
Root√भूष् (to adorn, to make splendid) with प्रति-
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
विश्वेall (of you), all together
विश्वे:
Kartā
TypeAdjective (substantivized)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
उपnear, towards
उप:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
गच्छथgo (you all), approach
गच्छथ:
Kriyā
TypeVerb
Root√गम् (to go)