Sukta 6.5
यो नः सनुत्यो अभिदासदग्ने यो अन्तरो मित्रमहो वनुष्यात् । तमजरेभिर्वृषभिस्तव स्वैस्तपा तपिष्ठ तपसा तपस्वान् ॥
यो न॒: सनु॑त्यो अभि॒दास॑दग्ने॒ यो अन्त॑रो मित्रमहो वनु॒ष्यात् । तम॒जरे॑भि॒र्वृष॑भि॒स्तव॒ स्वैस्तपा॑ तपिष्ठ॒ तप॑सा॒ तप॑स्वान् ॥
yo naḥ sanutyo abhi-dāsad agne yo antaraḥ mitra-maho vanuṣyāt | tam ajarebhir vṛṣabhis tava svais tapā tapiṣṭha tapasā tapasvān ||
Whoever, O Agni, would assail us from afar, or whoever within would undermine the Friend of the great—burn him with your own unfailing bulls, O most burning one; burn him with your burning, you who are full of tapas.
यः । नः॒ । सनु॑त्यः । अ॒भि॒ऽदास॑त् । अ॒ग्ने॒ । यः । अन्त॑रः । मि॒त्र॒ऽम॒हः॒ । व॒नु॒ष्यात् । तम् । अ॒जरे॑भिः । वृष॑ऽभिः । तव॑ । स्वैः । तप॑ । त॒पि॒ष्ठ॒ । तप॑सा । तप॑स्वान् ॥यः । नः । सनुत्यः । अभिदासत् । अग्ने । यः । अन्तरः । मित्रमहः । वनुष्यात् । तम् । अजरेभिः । वृषभिः । तव । स्वैः । तप । तपिष्ठ । तपसा । तपस्वान् ॥yaḥ | naḥ | sanutyaḥ | abhi-dāsat | agne | yaḥ | antaraḥ | mitra-mahaḥ | vanuṣyāt | tam | ajarebhiḥ | vṛṣa-bhiḥ | tava | svaiḥ | tapa | tapiṣṭha | tapasā | tapasvān