Sukta 6.38
एवा जज्ञानं सहसे असामि वावृधानं राधसे च श्रुताय । महामुग्रमवसे विप्र नूनमा विवासेम वृत्रतूर्येषु ॥
ए॒वा ज॑ज्ञा॒नं सह॑से॒ असा॑मि वावृधा॒नं राध॑से च श्रु॒ताय॑ । म॒हामु॒ग्रमव॑से विप्र नू॒नमा वि॑वासेम वृत्र॒तूर्ये॑षु ॥
evā́ jajñānáṃ sáhase ásāmi vāvṛdhānáṃ rā́dhase ca śrutā́ya | mahā́m ugrám ávase vipra nū́nam ā́ vivāsema vṛtra-tū́ryeṣu ||
Thus do I approach the One born for might, ever increasing for plenitude and for the hearing of our call. The great, the fierce, for protection—O seer—now may we draw him near for our aid in the battles against the Coverer.
ए॒व । ज॒ज्ञा॒नम् । सह॑से । असा॑मि । व॒वृ॒धा॒नम् । राध॑से । च॒ । श्रु॒ताय॑ । म॒हाम् । उ॒ग्रम् । अव॑से । वि॒प्र॒ । नू॒नम् । आ । वि॒वा॒से॒म॒ । वृ॒त्र॒ऽतूर्ये॑षु ॥एव । जज्ञानम् । सहसे । असामि । ववृधानम् । राधसे । च । श्रुताय । महाम् । उग्रम् । अवसे । विप्र । नूनम् । आ । विवासेम । वृत्रतूर्येषु ॥eva | jajñānam | sahase | asāmi | vavṛdhānam | rādhase | ca | śrutāya | mahām | ugram | avase | vipra | nūnam | ā | vivāsema | vṛtra-tūryeṣu