HomeRig VedaMandala 6Sukta 3Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 6.3

Rishi: Bharadvāja Bārhaspatya
Devata: Agni
Chandas: Trishtubh (probable; verify)

स इदस्तेव प्रति धादसिष्यञ्छिशीत तेजोऽयसो न धाराम् । चित्रध्रजतिररतिर्यो अक्तोर्वेर्न द्रुषद्वा रघुपत्मजंहाः ॥

स इदस्ते॑व॒ प्रति॑ धादसि॒ष्यञ्छिशी॑त॒ तेजोऽय॑सो॒ न धारा॑म् । चि॒त्रध्र॑जतिरर॒तिर्यो अ॒क्तोर्वेर्न द्रु॒षद्वा॑ रघु॒पत्म॑जंहाः ॥

sá íd astéva práti dhād asiṣyáñ chīśīta téjo ayáso na dhā́rām | citrá-dhrajatir aratír yó aktór vér na dru-sádvā raghupátma-jaṃhāḥ ||

He sets himself like one facing the goal; sharpening his blaze like an iron edge. With bright streaming movement, untiring, in the night he moves like a bird upon the wood—swift-winged, rapid-footed.

सः । इत् । अस्ता॑ऽइव । प्रति॑ । धा॒त् । अ॒सि॒ष्यन् । शिशी॑त । तेजः॑ । अय॑सः । न । धारा॑म् । चि॒त्रऽध्र॑जतिः । अ॒र॒तिः । यः । अ॒क्तोः । वेः । न । द्रु॒ऽसद्वा॑ । र॒घु॒पत्म॑ऽजंहाः ॥सः । इत् । अस्ताइव । प्रति । धात् । असिष्यन् । शिशीत । तेजः । अयसः । न । धाराम् । चित्रध्रजतिः । अरतिः । यः । अक्तोः । वेः । न । द्रुसद्वा । रघुपत्मजंहाः ॥saḥ | it | astāiva | prati | dhāt | asiṣyan | śiśīta | tejaḥ | ayasaḥ | na | dhārām | citra-dhrajatiḥ | aratiḥ | yaḥ | aktoḥ | veḥ | na | dru-sadvā | raghupatma-jaṃhāḥ

सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (स-आदेश) सर्वनाम-प्रातिपदिक
इत्indeed
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइद् (निपात) अव्यय
अस्तेःbe / exist (for us)
अस्तेः:
TypeVerb
Rootअस् (धातु) → अस्ति; ‘अस्तेः’ = 2nd sg. injunctive/imperative-like form in Vedic usage
इवas if / like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (उपमा-अव्यय)
प्रतिtowards / in response
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति (उपसर्ग/अव्यय)
धात्he placed / set
धात्:
TypeVerb
Rootधा (धातु)
असिष्यन्sword-like (keen)
असिष्यन्:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective/Participle
Rootअसि (प्रातिपदिक) + √अस्/√अस्?; वैदिक कृत्-रूप ‘असिष्यन्’ = ‘असि-इष्यन्’ (इष्यन् = इच्छन्/गच्छन्) → ‘तलवार-वत्/असि-समः’ (अर्थे: sword-like)
अञ्छिstraight / sharply
अञ्छि:
TypeIndeclinable/Adverb
Rootअञ्च् (धातु) / अञ्चि- (वैदिक अव्यय/विशेषण) ‘अञ्छि’ = ‘सीधे/तीव्रं’
शिशीतhas sharpened
शिशीत:
TypeVerb
Rootशी (धातु) / श्यै?; वैदिक ‘शिशीत’ = परस्मैपदम्, परिपूर्ण-रूप (perf.) ‘he has sharpened’
तेजःsplendour / sharp blaze
तेजः:
कर्म
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
अयसःof metal / iron
अयसः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअयस् (प्रातिपदिक)
like
:
TypeIndeclinable
Rootन (उपमा-अव्यय)
धाराम्edge / stream (blade-edge)
धाराम्:
कर्म
TypeNoun
Rootधारा (प्रातिपदिक)
चित्रध्रजतिःhe of bright banner/bright course
चित्रध्रजतिः:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective
Rootचित्र- (विशेषण-प्रातिपदिक) + ध्रजति- (प्रातिपदिक; ‘ध्वज/केतु-गति/प्रकाश-गति’ अर्थे) समासः
अरतिःthe charioteer / driver
अरतिः:
कर्तृ (अप्पोजिशन्)
TypeNoun
Rootअरति (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अक्तोःof the night / of dusk
अक्तोः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअक्ति (प्रातिपदिक) / अक्तु (प्रातिपदिक) ‘night/dusk’ वैदिक
वेःof the bird (swift one)
वेः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootवि (प्रातिपदिक) / वे (वैदिक ‘bird’/‘wind’/‘weaver’ संदिग्ध); here taken as ‘वे’ = ‘पक्षिन्/विहग’
like
:
TypeIndeclinable
Rootन (उपमा-अव्यय)
द्रुषत्a rock / stone
द्रुषत्:
TypeNoun
Rootद्रुषद् (प्रातिपदिक) ‘stone/rock’
वाor / indeed
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
रघुपत्मजंहाःswift-winged, swift-striding
रघुपत्मजंहाः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootरघु- (विशेषण) + पत्मन् (प्रातिपदिक ‘flight/soaring’) + जंह (प्रातिपदिक ‘stride/step’) बहुव्रीहिः