HomeRig VedaMandala 6Sukta 28Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 6.28

Rishi: Bharadvāja Bārhaspatya (traditional attribution for Mandala 6); for 6.28 specifically: Bharadvāja lineage hymn to the Cows
Devata: Gāvaḥ (Cows as luminous powers); implicitly Indra as Gopati/Protector in the hymn-context
Chandas: Triṣṭubh (11-syllable pādas; standard for many RV 6 hymns)

न ता नशन्ति न दभाति तस्करो नासामामित्रो व्यथिरा दधर्षति । देवाँश्च याभिर्यजते ददाति च ज्योगित्ताभिः सचते गोपतिः सह ॥

न ता न॑शन्ति॒ न द॑भाति॒ तस्क॑रो॒ नासा॑मामि॒त्रो व्यथि॒रा द॑धर्षति । दे॒वाँश्च॒ याभि॒र्यज॑ते॒ ददा॑ति च॒ ज्योगित्ताभि॑: सचते॒ गोप॑तिः स॒ह ॥

ná tā́ naśanti ná dabhāti taskaráḥ ná āsām āmitró vyáthir ā dadharṣati | devā́ṃś ca yā́bhir yájate dádāti ca jyók it tā́bhiḥ sacate gó-patiḥ sahá ||

These Rays (the Cows of Light) do not perish; no thief can deceive them. No hostile power, no shaking fear can overpower them. With those very powers by which the seeker offers to the Gods and also gives, with those the Lord of the Rays (the true Guardian within) abides and joins for ever.

न । ताः । न॒श॒न्ति॒ । न । द॒भा॒ति॒ । तस्क॑रः । न । आ॒सा॒म् । आ॒मि॒त्रः । व्यथिः॑ । आ । द॒ध॒र्ष॒ति॒ । दे॒वान् । च॒ । याभिः॑ । यज॑ते । ददा॑ति । च॒ । ज्योक् । इत् । ताभिः॑ । स॒च॒ते॒ । गोऽप॑तिः । स॒ह ॥न । ताः । नशन्ति । न । दभाति । तस्करः । न । आसाम् । आमित्रः । व्यथिः । आ । दधर्षति । देवान् । च । याभिः । यजते । ददाति । च । ज्योक् । इत् । ताभिः । सचते । गोपतिः । सह ॥na | tāḥ | naśanti | na | dabhāti | taskaraḥ | na | āsām | āmitraḥ | vyathiḥ | ā | dadharṣati | devān | ca | yābhiḥ | yajate | dadāti | ca | jyok | it | tābhiḥ | sacate | go--patiḥ | saha

not
:
TypeIndeclinable
Root
ताःthose (f.)
ताः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नशन्तिperish / are destroyed
नशन्ति:
TypeVerb
Rootनश्
not
:
TypeIndeclinable
Root
दभातिharms / deceives
दभाति:
TypeVerb
Rootदभ्
तस्करःthief
तस्करः:
Kartā
TypeNoun
Rootतस्कर
not
:
TypeIndeclinable
Root
आसाम्of these (them)
आसाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → अस्मद्/इदम्-समूह; ‘आ’ उपसर्गयुक्त रूप
अमित्रःenemy
अमित्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootअमित्र
व्यथिःdistress / affliction
व्यथिः:
Kartā
TypeNoun
Rootव्यथि (स्त्री) / व्यथ् (धातु-सम्बन्ध)
towards; upon
:
TypeIndeclinable (preverb) / particle
Root
दधर्षतिdares / assails / overpowers
दधर्षति:
TypeVerb
Rootधृष्
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
and
:
TypeIndeclinable
Root
याभिःwith which (f.)
याभिः:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यजतेworships / sacrifices
यजते:
TypeVerb
Rootयज्
ददातिgives
ददाति:
TypeVerb
Rootदा
and
:
TypeIndeclinable
Root
ज्योगित्ever; continually
ज्योगित्:
TypeIndeclinable
Rootज्योति/ज्योक् (अव्यय-प्रातिपदिक)
ताभिःwith those (f.)
ताभिः:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सचतेassociates / is joined
सचते:
TypeVerb
Rootसच्
गोपतिःlord/guardian of cattle
गोपतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootगो-पति (समास)
सहtogether; with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह