Sukta 6.16
ते ते अग्ने त्वोता इषयन्तो विश्वमायुः । तरन्तो अर्यो अरातीर्वन्वन्तो अर्यो अरातीः ॥
ते ते॑ अग्ने॒ त्वोता॑ इ॒षय॑न्तो॒ विश्व॒मायु॑: । तर॑न्तो अ॒र्यो अरा॑तीर्व॒न्वन्तो॑ अ॒र्यो अरा॑तीः ॥
te te agne tvó̄tā iṣáyanto víśvam ā́yuḥ | táranto aryó arā́tīr vánvanto aryó arā́tīḥ ||
Those who are helped by thee, O Agni, pressing forward, win the whole span of life; crossing beyond the hostile denials, they conquer the forces that refuse the right.
ते । ते॒ । अ॒ग्ने॒ । त्वाऽऊ॑ताः । इ॒षय॑न्तः । विश्व॑म् । आयुः॑ । तर॑न्तः । अ॒र्यः । अरा॑तीः । व॒न्वन्तः॑ । अ॒र्यः । अरा॑तीः ॥ते । ते । अग्ने । त्वाऊताः । इषयन्तः । विश्वम् । आयुः । तरन्तः । अर्यः । अरातीः । वन्वन्तः । अर्यः । अरातीः ॥te | te | agne | tvāūtāḥ | iṣayantaḥ | viśvam | āyuḥ | tarantaḥ | aryaḥ | arātīḥ | vanvantaḥ | aryaḥ | arātīḥ