HomeRig VedaMandala 6Sukta 14Mantra 6
Previous Mantra

Mantra 6

Sukta 6.14

Rishi: Bharadvāja Bārhaspatya
Devata: Agni (as mediator to the other Devas)
Chandas: Triṣṭubh with extended cadence/repetitions (probable; requires confirmation)

अच्छा नो मित्रमहो देव देवानग्ने वोचः सुमतिं रोदस्योः । वीहि स्वस्तिं सुक्षितिं दिवो नॄन्द्विषो अंहांसि दुरिता तरेम ता तरेम तवावसा तरेम ॥

अच्छा॑ नो मित्रमहो देव दे॒वानग्ने॒ वोच॑: सुम॒तिं रोद॑स्योः । वी॒हि स्व॒स्तिं सु॑क्षि॒तिं दि॒वो नॄन्द्वि॒षो अंहां॑सि दुरि॒ता त॑रेम॒ ता त॑रेम॒ तवाव॑सा तरेम ॥

áchā no mitra-maho deva devā́n agne vócaḥ su-matíṁ ródasyoḥ | vī́hi svastíṁ su-kṣitíṁ divó nṝ́n dvíṣo aṁhā́ṁsi duritā́ taréma tā́ taréma tavā́vasā taréma ||

Speak for us, O god Agni of friendly greatness, to the gods, bringing the good mind of Heaven and Earth. Lead us to well-being and a fair dwelling, to the shining powers of the heights; may we cross beyond hatreds, constrictions and wrong paths—yes, cross them by thy help, cross them by thy help.

अच्छ॑ । नः॒ । मि॒त्र॒ऽम॒हः॒ । दे॒व॒ । दे॒वान् । अग्ने॑ । वोचः॑ । सु॒ऽम॒तिम् । रोद॑स्योः । वी॒हि । स्व॒स्तिम् । सु॒ऽक्षि॒तिम् । दि॒वः । नॄन् । द्वि॒षः । अंहां॑सि । दुः॒ऽइ॒ता । त॒रे॒म॒ । ता । त॒रे॒म॒ । तव॑ । अव॑सा । त॒रे॒म॒ ॥अच्छ । नः । मित्रमहः । देव । देवान् । अग्ने । वोचः । सुमतिम् । रोदस्योः । वीहि । स्वस्तिम् । सुक्षितिम् । दिवः । नॄन् । द्विषः । अंहांसि । दुःइता । तरेम । ता । तरेम । तव । अवसा । तरेम ॥accha | naḥ | mitra-mahaḥ | deva | devān | agne | vocaḥ | su-matim | rodasyoḥ | vīhi | svastim | su-kṣitim | divaḥ | nṝn | dviṣaḥ | aṃhāṃsi | duḥ-itā | tarema | tā | tarema | tava | avasā | tarema

अच्छाtowards
अच्छा:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअञ्च् (गत्यर्थ) / अव्यय-प्रयोग
नःfor us / of us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
मित्रम्friend; Mitra
मित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
अहोO! / indeed
अहो:
TypeIndeclinable
Rootअहन् (प्रातिपदिक ‘day’) / विस्मयार्थ अव्यय
देवO god
देव:
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
वःfor you / of you
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्
वोचःI have spoken / I spoke
वोचः:
Kartā
TypeVerb
Rootवच्
सुमतिम्good thought; good favor
सुमतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसु- + मति (प्रातिपदिक)
रोदस्योःof the two worlds (heaven and earth)
रोदस्योः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootरोदसी (द्विवचन-प्रातिपदिक ‘heaven-and-earth’)
वीहिcarry / convey
वीहि:
Kartā
TypeVerb
Rootवह्
स्वस्तिम्well-being; welfare
स्वस्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वस्ति (प्रातिपदिक)
सुक्षितिम्good dwelling; good settlement
सुक्षितिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसु- + क्षिति (प्रातिपदिक) / ‘सु-क्षिति’
दिवःfrom heaven / of heaven
दिवः:
Apādāna
TypeNoun
Rootद्यौ/दिव् (प्रातिपदिक ‘sky, heaven’)
नॄन्men
नॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
द्विषःhaters; enemies
द्विषः:
Karma
TypeNoun
Rootद्विष् (प्रातिपदिक ‘hater, enemy’)
अंहांसिdistresses; narrow straits
अंहांसि:
Karma
TypeNoun
Rootअंहस् (प्रातिपदिक)
दुरितानिmisfortunes; sins
दुरितानि:
Karma
TypeNoun
Rootदुरित (प्रातिपदिक)
तरेमmay we cross over
तरेम:
Kartā
TypeVerb
Rootतॄ
ताthose (things)
ता:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
तरेमmay we cross
तरेम:
Kartā
TypeVerb
Rootतॄ
तवof you; your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्)
अवसाby (your) help
अवसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअवस् (प्रातिपदिक ‘help, protection’)
तरेमmay we cross
तरेम:
Kartā
TypeVerb
Rootतॄ