Sukta 5.51
स्वस्ति पन्थामनु चरेम सूर्याचन्द्रमसाविव । पुनर्ददताघ्नता जानता सं गमेमहि ॥
स्व॒स्ति पन्था॒मनु॑ चरेम सूर्याचन्द्र॒मसा॑विव । पुन॒र्दद॒ताघ्न॑ता जान॒ता सं ग॑मेमहि ॥
svastí pánthām ánu carema sū́ryācandramásāv iva | púnar dádátāghnátā jānatā́ sáṃ gamemahi ||
May we follow the path in well-being, like the Sun and Moon in their sure course; giving again, not striking down, growing in knowledge—may we come together into a harmonious arriving: a return to the truth of our movement.
स्व॒स्ति । पन्था॑म् । अनु॑ । च॒रे॒म॒ । सू॒र्या॒च॒न्द्र॒मसौ॑ऽइव । पुनः॑ । दद॑ता । अघ्न॑ता । जा॒न॒ता । सम् । ग॒मे॒म॒हि॒ ॥स्वस्ति । पन्थाम् । अनु । चरेम । सूर्याचन्द्रमसौइव । पुनः । ददता । अघ्नता । जानता । सम् । गमेमहि ॥svasti | panthām | anu | carema | sūryācandramasau-iva | punaḥ | dadatā | aghnatā | jānatā | sam | gamemahi