Sukta 5.44
संजर्भुराणस्तरुभिः सुतेगृभं वयाकिनं चित्तगर्भासु सुस्वरुः । धारवाकेष्वृजुगाथ शोभसे वर्धस्व पत्नीरभि जीवो अध्वरे ॥
सं॒जर्भु॑राण॒स्तरु॑भिः सुते॒गृभं॑ वया॒किनं॑ चि॒त्तग॑र्भासु सु॒स्वरु॑: । धा॒र॒वा॒केष्वृ॑जुगाथ शोभसे॒ वर्ध॑स्व॒ पत्नी॑र॒भि जी॒वो अ॑ध्व॒रे ॥
saṃjárbhurāṇas tárubhiḥ sutégṛbhaṃ vayākínaṃ cittágarbhāsu susváruḥ | dhāravā́keṣv ṛjugātha śóbhase várdhasva pátnīr abhí jī́vo adhvaré ||
Gathering strength with sustaining powers, you seize the well-pressed offering; awake, with bright sound in the wombs of thought. In the streams of utterance, O straight-song, you shine; grow, living one, towards the powers (patnīs) within the sacrifice.
स॒म्ऽजर्भु॑राणः । तरु॑ऽभिः । सु॒ते॒ऽगृभ॑म् । व॒या॒किन॑म् । चि॒त्तऽग॑र्भासु । सु॒ऽस्वरुः॑ । धा॒र॒ऽवा॒केषु॑ । ऋ॒जु॒ऽगा॒थ॒ । शो॒भ॒से॒ । वर्ध॑स्व । पत्नीः॑ । अ॒भि । जी॒वः । अ॒ध्व॒रे ॥सम्जर्भुराणः । तरुभिः । सुतेगृभम् । वयाकिनम् । चित्तगर्भासु । सुस्वरुः । धारवाकेषु । ऋजुगाथ । शोभसे । वर्धस्व । पत्नीः । अभि । जीवः । अध्वरे ॥sam-jarbhurāṇaḥ | taru-bhiḥ | sute--gṛbham | vayākinam | citta-garbhāsu | su-svaruḥ | dhāra-vākeṣu | ṛju-gātha | śobhase | vardhasva | patnīḥ | abhi | jīvaḥ | adhvare