HomeRig VedaMandala 5Sukta 41Mantra 14
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 5.41

Rishi: Atri (Ātreya)
Devata: Comprehensive: divine and earthly powers, and the Waters; dedicatory to the ‘su-makha’ (good sacrificer / good sacrifice)
Chandas: Trishtubh (probable)

आ दैव्यानि पार्थिवानि जन्मापश्चाच्छा सुमखाय वोचम् । वर्धन्तां द्यावो गिरश्चन्द्राग्रा उदा वर्धन्तामभिषाता अर्णाः ॥

आ दैव्या॑नि॒ पार्थि॑वानि॒ जन्मा॒पश्चाच्छा॒ सुम॑खाय वोचम् । वर्ध॑न्तां॒ द्यावो॒ गिर॑श्च॒न्द्राग्रा॑ उ॒दा व॑र्धन्ताम॒भिषा॑ता॒ अर्णा॑: ॥

ā́ daivyā́ni pārthívāni jánmā́paś cā́cchā su-mákhāya vocam | várdhantāṃ dyā́vo gíraś candrā́grā udā́ vardhantām abhisā́tā árṇāḥ ||

I have spoken toward the divine and the earthly births, and to the Waters, for the one of good sacrifice. Let the Heavens grow, and the words whose forefront is luminous; let the surging floods, victorious in their onrush, increase and rise.

आ । दैव्या॑नि । पार्थि॑वानि । जन्म॑ । अ॒पः । च॒ । अच्छ॑ । सुऽम॑खाय । वो॒च॒म् । वर्ध॑न्ताम् । द्यावः॑ । गिरः॑ । च॒न्द्रऽअ॑ग्राः । उ॒दा । व॒र्ध॒न्ता॒म् । अ॒भिऽसा॑ताः । अर्णाः॑ ॥आ । दैव्यानि । पार्थिवानि । जन्म । अपः । च । अच्छ । सुमखाय । वोचम् । वर्धन्ताम् । द्यावः । गिरः । चन्द्रअग्राः । उदा । वर्धन्ताम् । अभिसाताः । अर्णाः ॥ā | daivyāni | pārthivāni | janma | apaḥ | ca | accha | su-makhāya | vocam | vardhantām | dyāvaḥ | giraḥ | candra-agrāḥ | udā | vardhantām | abhi-sātāḥ | arṇāḥ

forth, towards (preverb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
दैव्यानिdivine (things)
दैव्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootदैव्य- (देव- < दिव् ‘to shine’)
पार्थिवानिearthly, terrestrial (things)
पार्थिवानि:
Karma
TypeAdjective
Rootपार्थिव- (पृथिवी-)
जन्मbirth, origin
जन्म:
Karma
TypeNoun
Rootजन्मन्- (√जन् ‘to be born’)
अपःwaters
अपः:
Karma
TypeNoun
Rootअप्- (आपः)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अच्छाtowards
अच्छा:
TypeIndeclinable
Rootअच्छा
सुमखायto Sumakha (the well-sacrificing one)
सुमखाय:
Sampradāna
TypeNoun (proper/epithet)
Rootसुमख- (सु- + मख ‘sacrifice/rite’)
वःfor you / of you
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्- (2nd pers. pronoun)
वोचम्I spoke / I proclaimed
वोचम्:
TypeVerb
Root√वच् (वच् ‘to speak’)
वर्धन्ताम्let (them) increase
वर्धन्ताम्:
TypeVerb
Root√वृध् (वृध् ‘to grow, increase’)
द्यावःthe heavens
द्यावः:
Kartā
TypeNoun
Rootद्यौ- (द्याव्/द्यौस्)
गिरःsongs, hymns
गिरः:
Kartā
TypeNoun
Rootगिर्-
चन्द्राग्राःhaving the moon as their foremost/at the front
चन्द्राग्राः:
Kartā
TypeAdjective
Rootचन्द्राग्र- (चन्द्र- + अग्र-)
उद्up, forth (preverb)
उद्:
TypeIndeclinable
Rootउद् (उपसर्ग) / ud (preverb)
towards, forth (preverb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
वर्धन्ताम्let (them) increase
वर्धन्ताम्:
TypeVerb
Root√वृध्
अभिषाताःpressed on, impelled, urged on
अभिषाताः:
Kartā
TypeAdjective (PPP)
Rootअभि-√सद्/√सात् (वेद. ‘to press/drive upon, assail’) → अभिषात- (PPP)
अर्णाःfloods, streams, waves
अर्णाः:
Kartā
TypeNoun
Rootअर्णस्-