Sukta 5.41
पदेपदे मे जरिमा नि धायि वरूत्री वा शक्रा या पायुभिश्च । सिषक्तु माता मही रसा नः स्मत्सूरिभिॠजुहस्त ऋजुवनिः ॥
प॒देप॑दे मे जरि॒मा नि धा॑यि॒ वरू॑त्री वा श॒क्रा या पा॒युभि॑श्च । सिष॑क्तु मा॒ता म॒ही र॒सा न॒: स्मत्सू॒रिभि॑ॠजु॒हस्त॑ ऋजु॒वनि॑: ॥
padepáde me jarimā́ ní dhāyi varū́trī vā śakrā́ yā pāyúbhiś ca | síṣaktu mātā mahī́ rasā́ naḥ smátsūríbhiḥ ṛjúhastā ṛjúvaniḥ ||
At every step may the burden of decay in me be laid down. May the strong Protectress who guards with her powers of preservation stand for us. Let the mighty Mother, rich in essence, pour herself into us—she who, with our illumined seers, sets the hands and the movement straight toward the Truth.
प॒देऽप॑दे । मे॒ । ज॒रि॒मा । नि । धा॒यि॒ । वरू॑त्री । वा॒ । श॒क्रा । या । पा॒युऽभिः॑ । च॒ । सिस॑क्तु । मा॒ता । म॒ही । र॒सा । नः॒ । स्मत् । सू॒रिऽभिः॑ । ऋ॒जु॒ऽहस्ता॑ । ऋ॒जु॒ऽवनिः॑ ॥पदेपदे । मे । जरिमा । नि । धायि । वरूत्री । वा । शक्रा । या । पायुभिः । च । सिसक्तु । माता । मही । रसा । नः । स्मत् । सूरिभिः । ऋजुहस्ता । ऋजुवनिः ॥pade--pade | me | jarimā | ni | dhāyi | varūtrī | vā | śakrā | yā | pāyu-bhiḥ | ca | sisaktu | mātā | mahī | rasā | naḥ | smat | sūri-bhiḥ | ṛju-hastā | ṛju-vaniḥ