HomeRig VedaMandala 5Sukta 35Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 5.35

Rishi: Atri (Ātreya) (Mandala 5 default attribution)
Devata: Indra
Chandas: Gayatri (likely for RV 5.35.1; many short Indra verses are Gāyatrī—needs metrical confirmation)

यस्ते साधिष्ठोऽवस इन्द्र क्रतुष्टमा भर । अस्मभ्यं चर्षणीसहं सस्निं वाजेषु दुष्टरम् ॥

यस्ते॒ साधि॒ष्ठोऽव॑स॒ इन्द्र॒ क्रतु॒ष्टमा भ॑र । अ॒स्मभ्यं॑ चर्षणी॒सहं॒ सस्निं॒ वाजे॑षु दु॒ष्टर॑म् ॥

yás te sā́dhiṣṭho 'váse índra krát uṣṭámā bhara | asmábhyaṃ carṣaṇī-sáhaṃ sásniṃ vā́jeṣu dúṣṭaram ||

Bring to us, O Indra, that most effective will for help which is your surest power—so that for us it becomes a force that overcomes the resisting worlds, a winning mastery, hard to surpass in the plenitudes of strength. Let your right decision act in us as victorious energy.

यः । ते॒ । साधि॑ष्ठः । अव॑से । इन्द्र॑ । क्रतुः॑ । टम् । आ । भ॒र॒ । अ॒स्मभ्य॑म् । च॒र्ष॒णि॒ऽसह॑म् । सस्नि॑म् । वाजे॑षु । दु॒स्तर॑म् ॥यः । ते । साधिष्ठः । अवसे । इन्द्र । क्रतुः । टम् । आ । भर । अस्मभ्यम् । चर्षणिसहम् । सस्निम् । वाजेषु । दुस्तरम् ॥yaḥ | te | sādhiṣṭhaḥ | avase | indra | kratuḥ | ṭam | ā | bhara | asmabhyam | carṣaṇ i-saham | sasnim | vājeṣu | dustaram

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तेof you / your
ते:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
साधिष्ठःmost effective / best
साधिष्ठः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसाधु (प्रातिपदिक) → साधिष्ठ (सुपरलेटिव)
अवसःof help / of protection
अवसः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअवस् (नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग प्रातिपदिक; ‘help, protection’)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
(Sambodhana)
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
क्रतुष्टमःmost wise / best in resolve
क्रतुष्टमः:
Kartā
TypeAdjective
Rootक्रतु (प्रातिपदिक) + -तम (सुपरलेटिव)
hither, towards (intensifier with verb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
भरbring!
भर:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√भृ (भरणे)
अस्मभ्यम्to us
अस्मभ्यम्:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चर्षणीसहम्overpowering men / victorious over peoples
चर्षणीसहम्:
Karma
TypeAdjective (epithet)
Rootचर्षणी-सह (समास; चर्षणी ‘men/peoples’ + सह ‘conquering/overpowering’)
सस्निम्the victorious one / booty-winner
सस्निम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootसस्नि (प्रातिपदिक; ‘winner/possessor of booty, victorious’—RV epithet)
वाजेषुin contests / in prizes (winnings)
वाजेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
दुष्टरम्hard to overcome / invincible
दुष्टरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुष्-तर (दुर् + √तॄ/√तॄ?; adjectival ‘hard to overcome/cross’)