Sukta 5.17
नू न इद्धि वार्यमासा सचन्त सूरयः । ऊर्जो नपादभिष्टये पाहि शग्धि स्वस्तय उतैधि पृत्सु नो वृधे ॥
नू न॒ इद्धि वार्य॑मा॒सा स॑चन्त सू॒रय॑: । ऊर्जो॑ नपाद॒भिष्ट॑ये पा॒हि श॒ग्धि स्व॒स्तय॑ उ॒तैधि॑ पृ॒त्सु नो॑ वृ॒धे ॥
nū́ na íd dhí vā́ryam āsā́ sacanta sū́rayaḥ | ūrjó napād abhiṣṭáye pā́hi śágdhi svastáya utá edhi pṛ́tsu no vṛ́dhe ||
Now indeed the illumined ones cleave to the desirable good. O Child of Energy, protect for our goal; grant power for our harmony, and blaze up in us for our increase in the battles.
नु । नः॒ । इत् । हि । वार्य॑म् । आ॒सा । स॒च॒न्त॒ । सू॒रयः॑ । ऊर्जः॑ । न॒पा॒त् । अ॒भिष्ट॑ये । पा॒हि । श॒ग्धि । स्व॒स्तये॑ । उ॒त । ए॒धि॒ । पृ॒त्ऽसु । नः॒ । वृ॒धे ॥नु । नः । इत् । हि । वार्यम् । आसा । सचन्त । सूरयः । ऊर्जः । नपात् । अभिष्टये । पाहि । शग्धि । स्वस्तये । उत । एधि । पृत्सु । नः । वृधे ॥nu | naḥ | it | hi | vāryam | āsā | sacanta | sūrayaḥ | ūrjaḥ | napāt | abhiṣṭaye | pāhi | śagdhi | svastaye | uta | edhi | pṛt-su | naḥ | vṛdhe