HomeRig VedaMandala 4Sukta 40Mantra 5
Previous Mantra

Mantra 5

Sukta 4.40

Rishi: Vāmadeva Gautama
Devata: A highly symbolic formulation; often interpreted as a cosmic principle (associated with Dadhikrāvan/solar-soul-bird imagery in this hymn-context)
Chandas: Triṣṭubh (probable)

हंसः शुचिषद्वसुरन्तरिक्षसद्धोता वेदिषदतिथिर्दुरोणसत् । नृषद्वरसदृतसद्व्योमसदब्जा गोजा ऋतजा अद्रिजा ऋतम् ॥

हं॒सः शु॑चि॒षद्वसु॑रन्तरिक्ष॒सद्धोता॑ वेदि॒षदति॑थिर्दुरोण॒सत् । नृ॒षद्व॑र॒सदृ॑त॒सद्व्यो॑म॒सद॒ब्जा गो॒जा ऋ॑त॒जा अ॑द्रि॒जा ऋ॒तम् ॥

haṃsáḥ śucíṣad vásur antárikṣasad dhótā vediṣád átithir duroṇasát | nṛṣád varasád ṛtasád vyòmasad abjā́ gojā́ ṛtajā́ ādrijā́ ṛtám ||

The Swan—dwelling in the pure— a radiant one seated in the mid-world; the Priest seated on the altar, the Guest seated in the home. Seated in man, seated in the highest, seated in the Truth, seated in the vast; born of the Waters, born of the Rays, born of Ṛta, born of the Rock—he is Ṛta itself.

हं॒सः । शु॒चि॒ऽसत् । वसुः॑ । अ॒न्त॒रि॒क्ष॒ऽसत् । होता॑ । वे॒दि॒ऽसत् । अति॑थिः । दु॒रो॒ण॒ऽसत् । नृ॒ऽसत् । व॒र॒ऽसत् । ऋ॒त॒ऽसत् । व्यो॒म॒ऽसत् । अ॒प्ऽजाः । गो॒ऽजाः । ऋ॒त॒ऽजाः । अ॒द्रि॒ऽजाः । ऋ॒तम् ॥हंसः । शुचिसत् । वसुः । अन्तरिक्षसत् । होता । वेदिसत् । अतिथिः । दुरोणसत् । नृसत् । वरसत् । ऋतसत् । व्योमसत् । अप्जाः । गोजाः । ऋतजाः । अद्रिजाः । ऋतम् ॥haṃsaḥ | śuci-sat | vasuḥ | antarikṣa-sat | hotā | vedi-sat | atithiḥ | duroṇa-sat | nṛ-sat | vara-sat | ṛta-sat | vyoma-sat | abjāḥ | go--jāḥ | ṛta-jāḥ | ādri-jāḥ | ṛtam

हंसःthe Swan (Agni/Sūrya as hamsa)
हंसः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootहंस
शुचि-षत्sitting in the pure (realm)
शुचि-षत्:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective (compound)
Rootशुचि + सद् (धातु: सद् ‘सीदति/आस्ते’)
वसुःthe good one; the beneficent (Vasu)
वसुः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवसु
अन्तरिक्ष-षत्sitting in mid-air / the atmosphere
अन्तरिक्ष-षत्:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective (compound)
Rootअन्तरिक्ष + सद् (धातु: सद्)
होताthe Hotṛ-priest; invoker
होता:
कर्तृ
TypeNoun
Rootहोतृ (यज्-धातु-निष्पन्नः ‘होतृ’)
वेदि-षत्sitting on the altar
वेदि-षत्:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective (compound)
Rootवेदी + सद् (धातु: सद्)
अतिथि-षत्sitting as a guest
अतिथि-षत्:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective (compound)
Rootअतिथि + सद् (धातु: सद्)
दुरोण-षत्dwelling in the house/home
दुरोण-षत्:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective (compound)
Rootदुरोण (गृह/सदन) + सद् (धातु: सद्)
नृ-षत्sitting among men
नृ-षत्:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective (compound)
Rootनृ + सद् (धातु: सद्)
वर-षत्sitting in the best (place)
वर-षत्:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective (compound)
Rootवर (श्रेष्ठ/उत्तम) + सद् (धातु: सद्)
ऋत-षत्abiding in ṛta (cosmic order)
ऋत-षत्:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective (compound)
Rootऋत + सद् (धातु: सद्)
व्योम-षत्sitting in the sky
व्योम-षत्:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective (compound)
Rootव्योमन् + सद् (धातु: सद्)
अब्जाःwater-born ones / born from waters
अब्जाः:
कर्तृ (समुच्चित-विशेषणम्)
TypeAdjective/Noun
Rootअब्ज (अप् + ज ‘water-born’)
गोजाःcow-born; born from cows
गोजाः:
कर्तृ (समुच्चित-विशेषणम्)
TypeAdjective/Noun
Rootगोज (गो + ज ‘cow-born’)
ऋतजाःborn of ṛta
ऋतजाः:
कर्तृ (समुच्चित-विशेषणम्)
TypeAdjective/Noun
Rootऋतज (ऋत + ज ‘ṛta-born’)
अद्रिजाःstone-born / mountain-born
अद्रिजाः:
कर्तृ (समुच्चित-विशेषणम्)
TypeAdjective/Noun
Rootअद्रिज (अद्रि ‘stone/mountain’ + ज) অথবা अद्रि ‘pressing-stone’ + ज
ऋतम्ṛta; truth/cosmic order
ऋतम्:
कर्म
TypeNoun
Rootऋत