HomeRig VedaMandala 4Sukta 27Mantra 5
Previous Mantra

Mantra 5

Sukta 4.27

Rishi: Vāmadeva Gautama (traditional)
Devata: Indra (drinker of Soma) with Soma as substance
Chandas: Triṣṭubh (probable; refrain-like repetition in pāda 2)

अध श्वेतं कलशं गोभिरक्तमापिप्यानं मघवा शुक्रमन्धः । अध्वर्युभिः प्रयतं मध्वो अग्रमिन्द्रो मदाय प्रति धत्पिबध्यै शूरो मदाय प्रति धत्पिबध्यै ॥

अध॑ श्वे॒तं क॒लशं॒ गोभि॑र॒क्तमा॑पिप्या॒नं म॒घवा॑ शु॒क्रमन्ध॑: । अ॒ध्व॒र्युभि॒: प्रय॑तं॒ मध्वो॒ अग्र॒मिन्द्रो॒ मदा॑य॒ प्रति॑ ध॒त्पिब॑ध्यै॒ शूरो॒ मदा॑य॒ प्रति॑ ध॒त्पिब॑ध्यै ॥

ádha śvetáṃ kaláśaṃ góbhir aktám āpipyānáṃ maghávā śukrám ándhaḥ | adhvaryúbhiḥ práyataṃ mádhvo ágram índro mádāya práti dhat píbadhyai śūró mádāya práti dhat píbadhyai ||

Then the bounteous Indra set in front for drinking the white vessel, anointed with the rays, swelling with the bright Soma-essence. Prepared by the Adhvaryus, the first crest of sweetness—Indra, the hero, placed it before him for ecstasy: to drink and become mightier in the truth-force.

अध॑ । श्वे॒तम् । क॒लश॑म् । गोभिः॑ । अ॒क्तम् । आ॒ऽपि॒प्या॒नम् । म॒घऽवा॑ । शु॒क्रम् । अन्धः॑ । अ॒ध्व॒र्युऽभिः॑ । प्रऽय॑तम् । मध्वः॑ । अग्र॑म् । इन्द्रः॑ । मदा॑य । प्रति॑ । ध॒त् । पिब॑ध्यै । शूरः॑ । मदा॑य । प्रति॑ । ध॒त् । पिब॑ध्यै ॥अध । श्वेतम् । कलशम् । गोभिः । अक्तम् । आपिप्यानम् । मघवा । शुक्रम् । अन्धः । अध्वर्युभिः । प्रयतम् । मध्वः । अग्रम् । इन्द्रः । मदाय । प्रति । धत् । पिबध्यै । शूरः । मदाय । प्रति । धत् । पिबध्यै ॥adha | śvetam | kalaśam | gobhiḥ | aktam | āpipyānam | magha-vā | śukram | andhaḥ | adhvaryu-bhiḥ | pra-yatam | madhvaḥ | agram | indraḥ | madāya | prati | dhat | pibadhyai | śūraḥ | madāya | prati | dhat | pibadhyai

अधthen, thereafter
अध:
TypeIndeclinable
Rootअध
श्वेतम्white, bright
श्वेतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्वेत
कलशम्jar, vessel (Soma-vessel)
कलशम्:
Karma
TypeNoun
Rootकलश
गोभिःwith cows (i.e., with milk)
गोभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootगो
अक्तम्smeared, anointed
अक्तम्:
Karma
TypeParticiple (Adjectival)
Rootअञ्ज् (क्त) / अक्त
आपिप्यानम्swelling, being filled (abundantly)
आपिप्यानम्:
Karma
TypeParticiple
Rootप्याय् (आ- + पिप्याय; शतृ/शानच्) / आपिप्यान
मघवाthe bountiful one (Indra)
मघवा:
Kartā
TypeNoun (epithet)
Rootमघवन्
शुक्रम्bright, pure (soma)
शुक्रम्:
Karma
TypeAdjective/Noun
Rootशुक्र
अन्धःSoma-juice, pressed drink
अन्धः:
Karma
TypeNoun
Rootअन्धस्
अध्वर्युभिःby the Adhvaryu priests
अध्वर्युभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअध्वर्यु
प्रयतम्prepared, presented
प्रयतम्:
Karma
TypeParticiple (Adjectival)
Rootप्र-यम् (क्त) / प्रयत
मध्वःof honey/sweet drink (i.e., of Soma)
मध्वः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमधु
अग्रम्the foremost portion, first draught
अग्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्र
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र
मदायfor exhilaration, for intoxication
मदाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootमद
प्रतिtowards, in return, in response
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
धत्let him place/put; he should set
धत्:
TypeVerb
Rootधा
पिबध्यैto drink
पिबध्यै:
Prayojana
TypeInfinitive
Rootपा (पिब-) + ध्यै (तुमर्थे) / पिबध्यै
शूरःthe hero (Indra)
शूरः:
Kartā
TypeNoun (epithet)
Rootशूर
मदायfor exhilaration
मदाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootमद
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
धत्let him place/put
धत्:
TypeVerb
Rootधा
पिबध्यैto drink
पिबध्यै:
Prayojana
TypeInfinitive
Rootपा (पिब-) + ध्यै (inf.)