HomeRig VedaMandala 4Sukta 24Mantra 11
Previous Mantra

Mantra 11

Sukta 4.24

Rishi: Vāmadeva Gautama
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh (probable)

नू ष्टुत इन्द्र नू गृणान इषं जरित्रे नद्यो न पीपेः । अकारि ते हरिवो ब्रह्म नव्यं धिया स्याम रथ्यः सदासाः ॥

नू ष्टु॒त इ॑न्द्र॒ नू गृ॑णा॒न इषं॑ जरि॒त्रे न॒द्यो॒३॒॑ न पी॑पेः । अका॑रि ते हरिवो॒ ब्रह्म॒ नव्यं॑ धि॒या स्या॑म र॒थ्य॑: सदा॒साः ॥

nū ṣṭutá índra nū gṛṇān á iṣáṃ jaritré nádyo na pī́peḥ | ákāri te harivo bráhma návyaṃ dhiyā́ syāma rathyáḥ sadāsā́ḥ ||

Now praised, O Indra, now sung, may you swell the inspirer’s abundance like rivers. For you, O lord of the tawny steeds, a new word of power has been made; by the awakened thought may we become fit for the chariot—ever-companions (of your movement).

नु । स्तु॒तः । इ॒न्द्र॒ । नु । गृ॒णा॒नः । इष॑म् । ज॒रि॒त्रे । न॒द्यः॑ । न । पी॒पे॒रिति॑ पीपेः । अका॑रि । ते॒ । ह॒रि॒ऽवः॒ । ब्रह्म॑ । नव्य॑म् । धि॒या । स्या॒म॒ । र॒थ्यः॑ । सदा॒ऽसाः ॥नु । स्तुतः । इन्द्र । नु । गृणानः । इषम् । जरित्रे । नद्यः । न । पीपेरिति पीपेः । अकारि । ते । हरिवः । ब्रह्म । नव्यम् । धिया । स्याम । रथ्यः । सदासाः ॥nu | stutaḥ | indra | nu | gṛṇānaḥ | iṣam | jaritre | nadyaḥ | na | pīperitipīpeḥ | akāri | te | hari-vaḥ | brahma | navyam | dhiyā | syāma | rathyaḥ | sadāsāḥ

नूnow
नू:
Adhikaraṇa (काल) / वाक्योपपादक
TypeIndeclinable
Rootनू (नुनम्/अधुना-प्रयोगः)
ष्टुतःpraised
ष्टुतः:
Kartā-विशेषणम् (इन्द्रस्य) / विधेय-विशेषणम्
TypeVerb (participle)
Root√स्तु (स्तुति)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन (addressed deity)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिकम्)
नूnow
नू:
Adhikaraṇa (काल)
TypeIndeclinable
Rootनू (नुनम्/अधुना-प्रयोगः)
गृणानःpraising (you)
गृणानः:
Kartā-विशेषणम् (इन्द्रस्य) / सहविधेयम्
TypeVerb (participle)
Root√गॄ/गृ (स्तुतौ/गायने)
इषम्refreshment; strength
इषम्:
Karma (what is made to swell/flow toward the singer)
TypeNoun
Rootइष्/इषा (प्रातिपदिकम्: इष् ‘refreshment, strength, impulse’)
जरित्रेfor the singer/praiser
जरित्रे:
Sampradāna (recipient)
TypeNoun
Rootजरितृ (प्रातिपदिकम् ‘singer, praiser’)
नद्यःrivers
नद्यः:
Kartā (of implied flowing/comparison)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिकम्)
like; as
:
वाक्योपपादक (comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध/उपमा-प्रयोगः)
पीपेःyou have made (it) abound / filled
पीपेः:
Kriyā (मुख्यक्रिया); कर्ता = त्वम् (इन्द्रः)
TypeVerb
Root√पा (पिबति) / caus.-intensive? (Vedic reduplicated perfect)
अकारिI have made / I produced
अकारि:
Kriyā; कर्ता = अहम् (ऋषिः)
TypeVerb
Root√कृ (करणे)
तेfor you; of you
ते:
Sampradāna/सम्बन्ध (possessor/beneficiary)
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिकम्)
हरिवोO Hariva (Indra of the tawny horses)
हरिवो:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootहरिवत्/हरिवस् (प्रातिपदिकम्; epithet of Indra ‘having tawny steeds’)
ब्रह्मa sacred formulation; hymn
ब्रह्म:
Karma (object of ‘made’)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिकम्)
नव्यम्new; fresh
नव्यम्:
Karma-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootनव्य (प्रातिपदिकम्)
धियाwith inspired thought
धिया:
Karaṇa (instrument/means)
TypeNoun
Rootधी (प्रातिपदिकम् ‘thought, insight, devotion’)
स्यामmay we be
स्याम:
Kriyā; कर्ता = वयम्
TypeVerb
Root√अस् (भू)
रथ्यःchariot-worthy; skilled in the chariot
रथ्यः:
Kartā-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootरथ्य (प्रातिपदिकम् ‘fit for the chariot; charioteer-like/able in chariot’)
सदासाःcompanions; attendants (at the rite)
सदासाः:
Kartā (predicate noun with ‘may we be’)
TypeNoun
Rootसदास्/सदास (प्रातिपदिकम्; Vedic ‘companions/attendants’, lit. ‘those who sit (in session)’)