HomeRig VedaMandala 4Sukta 13Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 4.13

Rishi: Vāmadeva Gautama
Devata: Sūrya (and/or Savitṛ as solar power); the verse centers on solar rays driving out darkness
Chandas: Triṣṭubh (probable, based on book 4 style and verse cadence)

वहिष्ठेभिर्विहरन्यासि तन्तुमवव्ययन्नसितं देव वस्म । दविध्वतो रश्मयः सूर्यस्य चर्मेवावाधुस्तमो अप्स्वन्तः ॥

वहि॑ष्ठेभिर्वि॒हर॑न्यासि॒ तन्तु॑मव॒व्यय॒न्नसि॑तं देव॒ वस्म॑ । दवि॑ध्वतो र॒श्मय॒: सूर्य॑स्य॒ चर्मे॒वावा॑धु॒स्तमो॑ अ॒प्स्व१॒॑न्तः ॥

vahiṣṭhébhir vi-háran yāsi tántum ava-vyáyan ásitaṃ deva vásma | davídhvato raśmáyaḥ sū́ryasya cármevāvā́dhus támo apsv àntaḥ ||

With the most puissant bearers you move forth, weaving downward the thread; O luminous Power, you cast off the black covering. The rays of the Sun, striking and cleaving, have driven the darkness down, as a hide is stripped away, into the inner waters.

वहि॑ष्टेभिः । वि॒ऽहर॑न् । या॒सि॒ । तन्तु॑म् । अ॒व॒ऽव्यय॑न् । असि॑तम् । दे॒व॒ । वस्म॑ । दवि॑ध्वतः । र॒श्मयः॑ । सूर्य॑स्य । चर्म॑ऽइव । अव॑ । अ॒धुः॒ । तमः॑ । अ॒प्ऽसु । अ॒न्तरिति॑ ॥वहिष्टेभिः । विहरन् । यासि । तन्तुम् । अवव्ययन् । असितम् । देव । वस्म । दविध्वतः । रश्मयः । सूर्यस्य । चर्मइव । अव । अधुः । तमः । अप्सु । अन्तरिति ॥vahiṣṭebhiḥ | vi-haran | yāsi | tantum | ava-vyayan | asitam | deva | vasma | davidhvataḥ | raśmayaḥ | sūryasya | carma-iva | ava | adhuḥ | tamaḥ | ap-su | antariti

वहि॑ष्ठेभिःwith the most powerful/most bearing (means)
वहि॑ष्ठेभिः:
करण
TypeAdjective
Rootवहिष्ठ (वह् ‘to carry’ + -इष्ठ superl.)
वि॒हर॑न्moving about / ranging
वि॒हर॑न्:
कर्तृ
TypeVerb (participle)
Root√हृ (हर्) ‘to take/carry’ (vi- + √हृ) → विहरन्त्
असिthou art
असि:
कर्तृ
TypeVerb
Root√अस् ‘to be’
तन्तुम्the thread / filament
तन्तुम्:
कर्म
TypeNoun
Rootतन्तु
अव॒व्यय॑न्weaving down / weaving
अव॒व्यय॑न्:
कर्तृ
TypeVerb (participle)
Root√वी (वय्/वे) ‘to weave’ (ava- + √वी) → अवव्ययन्त्
असि॑तम्dark, black
असि॑तम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootअसित
देवO god
देव:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootदेव
वस्मa covering/veil
वस्म:
कर्म
TypeNoun
Rootवस्मन्/वस्म (Vedic) ‘covering/garment; ash/dust’ (context: covering)
दवि॑ध्वतःof (him/it) shaking/brandishing
दवि॑ध्वतः:
सम्बन्ध
TypeVerb (participle)
Root√धू (धुनोति) ‘to shake’ with vi- → विदिध्वत् (intensive/iterative) ‘shaking violently’
र॒श्मयःthe rays
र॒श्मयः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootरश्मि
सूर्यस्य॑of the Sun
सूर्यस्य॑:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootसूर्य
चर्मa hide, skin
चर्म:
उपमान/कर्म
TypeNoun
Rootचर्मन्
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आवा॑धुःthey covered/warded off
आवा॑धुः:
कर्तृ
TypeVerb
Root√वध्/√वृध् (Vedic) ‘to cover/ward off; to smite’ with ā- → आवाधुः
तमःdarkness
तमः:
कर्म
TypeNoun
Rootतमस्
अ॒प्सुin the waters
अ॒प्सु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootअप् (pl. ‘waters’)
अन्तःwithin, inside
अन्तः:
अधिकरण (भाव)
TypeIndeclinable (adverb)
Rootअन्तर्/अन्तः