HomeRig VedaMandala 4Sukta 11Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 4.11

Rishi: Vāmadeva Gautama (traditional attribution for RV 4.11)
Devata: Agni
Chandas: Jagati or Trishtubh (uncertain from single verse; confirm by metrical scan of the whole sukta)

भद्रं ते अग्ने सहसिन्ननीकमुपाक आ रोचते सूर्यस्य । रुशद्दृशे ददृशे नक्तया चिदरूक्षितं दृश आ रूपे अन्नम् ॥

भ॒द्रं ते॑ अग्ने सहसि॒न्ननी॑कमुपा॒क आ रो॑चते॒ सूर्य॑स्य । रुश॑द्दृ॒शे द॑दृशे नक्त॒या चि॒दरू॑क्षितं दृ॒श आ रू॒पे अन्न॑म् ॥

bhadráṃ te agne sahasinn ánīkam upāká ā́ rocate sū́ryasya | rúśad dṛśé dadṛśe naktáyā cid arū́kṣitaṃ dṛśá ā́ rūpé ánnam ||

O Agni, mighty in force, your gracious face shines near like the Sun. It is seen as a radiant vision even by night; un-diminished, it comes to sight in form as the true nourishment of the being.

भ॒द्रम् । ते॒ । अ॒ग्ने॒ । स॒ह॒सि॒न् । अनी॑कम् । उ॒पा॒के । आ । रो॒च॒ते॒ । सूर्य॑स्य । रुश॑त् । दृ॒शे । द॒दृ॒शे॒ । न॒क्त॒ऽया । चि॒त् । अरू॑क्षितम् । दृ॒शे । आ । रू॒पे । अन्न॑म् ॥भद्रम् । ते । अग्ने । सहसिन् । अनीकम् । उपाके । आ । रोचते । सूर्यस्य । रुशत् । दृशे । ददृशे । नक्तया । चित् । अरूक्षितम् । दृशे । आ । रूपे । अन्नम् ॥bhadram | te | agne | sahasin | anīkam | upāke | ā | rocate | sūryasya | ruśat | dṛśe | dadṛśe | nakta-yā | cit | arūkṣitam | dṛśe | ā | rūpe | annam

भ॒द्रम्auspicious, good
भ॒द्रम्:
Karma (विशेष्य-सम्बन्धः: अन्नम्)
TypeAdjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
तेof you, your
ते:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
सहसिन्O mighty one, powerful
सहसिन्:
सम्बोधन (अग्ने-विशेषणम्)
TypeAdjective (epithet)
Rootसहसिन् (प्रातिपदिक; ‘सहस्’ + इन्)
अनीकम्face, appearance, radiance
अनीकम्:
Kartā
TypeNoun
Rootअनीक (प्रातिपदिक)
उपाकnear, close at hand
उपाक:
Adhikaraṇa (देश/समीप-निर्देशः)
TypeIndeclinable
Rootउपाक (अव्यय/निपात; उप + आञ्च्/अक्-भावः, ‘near, close by’)
towards, forth
:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
रोचतेshines, gleams
रोचते:
Kriyā
TypeVerb
Rootरुच् (धातु)
सूर्यस्यof the Sun
सूर्यस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
रुशत्shining, bright
रुशत्:
Kartā-विशेषणम्
TypeAdjective (present participle used adjectivally)
Rootरुश्/रुश् (धातु/प्रातिपदिक-आधार; ‘to shine, be bright’)
दृशेfor seeing, for sight
दृशे:
Sampradāna
TypeNoun (archaic Vedic form)
Rootदृश् (धातु) → दृश् (स्त्री. ‘दृष्टि/दर्शन’ अथवा द्रष्टृ-सम्बन्धः)
ददृशेhas appeared, has been seen
ददृशे:
Kriyā
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) with reduplication
नक्तयाby night, at night
नक्तया:
Karaṇa/Adhikaraṇa (काल/सहचर्य-भावः: ‘by/at night’)
TypeNoun
Rootनक्त (प्रातिपदिक)
चित्even, indeed
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
अरूक्षितम्unharmed, unscorched, uninjured
अरूक्षितम्:
Karma-विशेषणम्
TypeAdjective (past participle)
Rootरुक्ष्/रुह्? (धातु-आधार; Vedic adjective ‘uninjured/untouched’, a- + रूक्षित)
दृशःof sight, of vision
दृशः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootदृश् (प्रातिपदिक; ‘दृश्’ = sight/eye/vision; Vedic)
towards, into
:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
रूपेin (its) form, in appearance
रूपे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
अन्नम्food, nourishment
अन्नम्:
Karma (भद्रम्…अन्नम्) / or Kartā in apposition depending on construal
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)