Sukta 4.10
कृतं चिद्धि ष्मा सनेमि द्वेषोऽग्न इनोषि मर्तात् । इत्था यजमानादृतावः ॥
कृ॒तं चि॒द्धि ष्मा॒ सने॑मि॒ द्वेषोऽग्न॑ इ॒नोषि॒ मर्ता॑त् । इ॒त्था यज॑मानादृतावः ॥
kṛtáṃ cíd dhi ṣmā́ sáne mi dveṣó’gna inóṣi mártāt | itthā́ yajamānād ṛtāvaḥ ||
Even what is already fashioned into hostility, that too we can win through—since you, O Agni, drive the hatred away from the mortal. Thus you guard the sacrificer who walks in the Truth-Order.
कृ॒तम् । चि॒त् । हि । स्म॒ । सने॑मि । द्वेषः॑ । अग्ने॑ । इ॒नोषि॑ । मर्ता॑त् । इ॒त्था । यज॑मानात् । ऋ॒त॒ऽवः॒ ॥कृतम् । चित् । हि । स्म । सनेमि । द्वेषः । अग्ने । इनोषि । मर्तात् । इत्था । यजमानात् । ऋतवः ॥kṛtam | cit | hi | sma | sanemi | dveṣaḥ | agne | inoṣi | martāt | itthā | yajamānāt | ṛta-vaḥ