HomeRig VedaMandala 3Sukta 7Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 3.7

Rishi: Viśvāmitra Gāthina
Devata: Agni (as Bull-force guiding through Night into dhāman)
Chandas: Triṣṭubh

उतो पितृभ्यां प्रविदानु घोषं महो महद्भ्यामनयन्त शूषम् । उक्षा ह यत्र परि धानमक्तोरनु स्वं धाम जरितुर्ववक्ष ॥

उ॒तो पि॒तृभ्यां॑ प्र॒विदानु॒ घोषं॑ म॒हो म॒हद्भ्या॑मनयन्त शू॒षम् । उ॒क्षा ह॒ यत्र॒ परि॒ धान॑म॒क्तोरनु॒ स्वं धाम॑ जरि॒तुर्व॒वक्ष॑ ॥

utó pitṛ́bhyāṃ prá-vidā́ ánu ghóṣaṃ mahó mahádbhyām anayanta śū́ṣam | ukṣā́ há yátra pári dhā́nam aktór ánu sváṃ dhā́ma jaritúr vavákṣa ||

And to the two Parents they have found out the cry and led the strength from the Great to the Great. The Bull indeed—where he encompasses the garment of the Night—has borne the singer along into his own home of being.

उ॒तो इति॑ । पि॒तृऽभ्या॑म् । प्र॒ऽविदा॑ । अनु॑ । घोष॑म् । म॒हः । म॒हत्ऽभ्या॑म् । अ॒न॒य॒न्त॒ । शू॒षम् । उ॒क्षा । ह॒ । यत्र॑ । परि॑ । धान॑म् । अ॒क्तोः । अनु॑ । स्वम् । धाम॑ । ज॒रि॒तुः । व॒वक्ष॑ ॥उतो इति । पितृभ्याम् । प्रविदा । अनु । घोषम् । महः । महत्भ्याम् । अनयन्त । शूषम् । उक्षा । ह । यत्र । परि । धानम् । अक्तोः । अनु । स्वम् । धाम । जरितुः । ववक्ष ॥uto iti | pitṛ-bhyām | pra-vidā | anu | ghoṣam | mahaḥ | mahat-bhyām | anayanta | śūṣam | ukṣā | ha | yatra | pari | dhānam | aktoḥ | anu | svam | dhāma | jarituḥ | vavakṣa

उतोand also, moreover
उतो:
TypeIndeclinable
Rootउ + तो (निपात-समुच्चय) अथवा उत (अव्यय)
पितृभ्याम्by/with the two fathers
पितृभ्याम्:
Karaṇa
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
प्रविदाby the knower, the discerning one
प्रविदा:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootप्र + विद् (विदँ ज्ञाने) / ‘प्रविद्’ (ज्ञाता) → प्रविद्- (कृदन्त-प्रातिपदिक)
अनुalong, after, in accordance with
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
घोषम्the shout/cry, proclamation
घोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootघोष (प्रातिपदिक)
महोgreat (thing), greatness
महो:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
महद्भ्याम्by/with the two great ones
महद्भ्याम्:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
अनयन्तthey led, they brought
अनयन्त:
Kartā
TypeVerb
Rootनी (णि/नीञ् प्रापणे) with अ- (अङ्गीकृत-प्रत्यय) → अ + नय
शूषम्strength, vigor, might
शूषम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूष (प्रातिपदिक)
उक्षाthe bull (strong one)
उक्षा:
Kartā
TypeNoun
Rootउक्षन्/उक्षा (प्रातिपदिक; ‘bull’)
indeed, surely
:
TypeIndeclinable
Rootह (निपात)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
परिaround, about
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
धानम्placing, setting; a putting-on/arrangement
धानम्:
Karma
TypeNoun
Rootधा (धारणे/स्थापने) → धान (कृदन्त/भाव-प्रातिपदिक)
अक्तोःof the night/darkness
अक्तोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअक्ति (प्रातिपदिक; ‘night’/‘darkness’ in RV usage) अथवा अक्तु (कालवाचक)
अनुalong, following
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
स्वम्one’s own
स्वम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
धामabode, station, domain
धाम:
Karma
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
जरितुःof the praiser
जरितुः:
Sambandha
TypeNoun
Rootजरितृ (प्रातिपदिक; ‘praiser, singer’)
ववक्षhas carried/borne; has conveyed
ववक्ष:
Kartā
TypeVerb
Rootवह्/वक्ष् (वहँ प्रापणे/वहने; RV perfect ‘ववक्ष’)