HomeRig VedaMandala 3Sukta 62Mantra 14
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 3.62

Rishi: Viśvāmitra Gāthina
Devata: Soma
Chandas: Gāyatrī

सोमो अस्मभ्यं द्विपदे चतुष्पदे च पशवे । अनमीवा इषस्करत् ॥

सोमो॑ अ॒स्मभ्यं॑ द्वि॒पदे॒ चतु॑ष्पदे च प॒शवे॑ । अ॒न॒मी॒वा इष॑स्करत् ॥

sómo asmábhyaṃ dvipáde catúṣpade ca paśáve | anamīvā́ íṣaḥ karat ||

May Soma for us, for the two-footed and the four-footed, for all the powers of life, make the currents of nourishment free from hurt and division.

सोमः॑ । अ॒स्मभ्य॑म् । द्वि॒ऽपदे॑ । चतुः॑ऽपदे । च॒ । प॒शवे॑ । अ॒न॒मी॒वाः । इषः॑ । क॒र॒त् ॥सोमः । अस्मभ्यम् । द्विपदे । चतुःपदे । च । पशवे । अनमीवाः । इषः । करत् ॥somaḥ | asmabhyam | dvi-pade | catuḥ-pade | ca | paśave | anamīvāḥ | iṣaḥ | karat

सोमःSoma (the Soma deity/plant-juice)
सोमः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
अस्मभ्यम्to us
अस्मभ्यम्:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
द्विपदेfor the two-footed (humans)
द्विपदे:
सम्प्रदान
TypeAdjective (used substantively)
Rootद्विपद (प्रातिपदिक; द्वि+पद)
and
:
TypeIndeclinable
Root
चतुष्पदेfor the four-footed (cattle)
चतुष्पदे:
सम्प्रदान
TypeAdjective (used substantively)
Rootचतुष्पद (प्रातिपदिक; चतुर्+पद)
and
:
TypeIndeclinable
Root
पशवेfor the पशु (beast/cattle)
पशवे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
अनमीवाःfree from disease, unailing
अनमीवाः:
कर्तृ (विशेषण-रूपेण) / विधेय-विशेषण
TypeAdjective
Rootअनमीव (प्रातिपदिक; अ- + अमीव ‘disease’)
इषस्करत्made/produced (nourishment/refreshment); bestowed
इषस्करत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ (धातु) with preverb/compound element इष- (इष्/इषा ‘impulse, refreshment, nourishment’)