Sukta 3.52
प्रति धाना भरत तूयमस्मै पुरोळाशं वीरतमाय नृणाम् । दिवेदिवे सदृशीरिन्द्र तुभ्यं वर्धन्तु त्वा सोमपेयाय धृष्णो ॥
प्रति॑ धा॒ना भ॑रत॒ तूय॑मस्मै पुरो॒ळाशं॑ वी॒रत॑माय नृ॒णाम् । दि॒वेदि॑वे स॒दृशी॑रिन्द्र॒ तुभ्यं॒ वर्ध॑न्तु त्वा सोम॒पेया॑य धृष्णो ॥
práti dhānā́ bharata tū́yam asmai puroḷā́śaṃ vīrátamāya nṛṇā́m | díve-dive sadṛ́śīr indra túbhyaṃ várdhantu tvā soma-peyā́ya dhṛṣṇo ||
Bring forth quickly the grains and the shaped offering for him, the most heroic among men. Day by day, O Indra, may the fitting powers grow for you; may they increase you for the drinking of Soma, O impetuous one, until your force stands complete against all resistance.
प्रति॑ । धा॒नाः । भ॒र॒त॒ । तूय॑म् । अ॒स्मै॒ । पु॒रो॒ळाश॑म् । वी॒रऽत॑माय । नृ॒णाम् । दि॒वेऽदि॑वे । स॒ऽदृशीः॑ । इ॒न्द्र॒ । तुभ्य॑म् । वर्ध॑न्तु । त्वा॒ । सो॒म॒ऽपेया॑य । धृ॒ष्णो॒ इति॑ ॥प्रति । धानाः । भरत । तूयम् । अस्मै । पुरोळाशम् । वीरतमाय । नृणाम् । दिवेदिवे । सदृशीः । इन्द्र । तुभ्यम् । वर्धन्तु । त्वा । सोमपेयाय । धृष्णो इति ॥prati | dhānāḥ | bharata | tūyam | asmai | puroḷāśam | vīra-tamāya | nṛṇām | dive--dive | sa-dṛśīḥ | indra | tubhyam | vardhantu | tvā | soma-peyāya | dhṛṣṇo iti