HomeRig VedaMandala 3Sukta 49Mantra 5
Previous Mantra

Mantra 5

Sukta 3.49

Rishi: Viśvāmitra Gāthina (hymn-level attribution assumed for Mandala 3)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh (probable)

शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नृतमं वाजसातौ । शृण्वन्तमुग्रमूतये समत्सु घ्नन्तं वृत्राणि संजितं धनानाम् ॥

शु॒नं हु॑वेम म॒घवा॑न॒मिन्द्र॑म॒स्मिन्भरे॒ नृत॑मं॒ वाज॑सातौ । शृ॒ण्वन्त॑मु॒ग्रमू॒तये॑ स॒मत्सु॒ घ्नन्तं॑ वृ॒त्राणि॑ सं॒जितं॒ धना॑नाम् ॥

śunáṃ huvema maghavā́nam índram asmín bháre nṛ́tamaṃ vā́jasātau | śṛṇvántam ugrám ūtáye samátsu ghnántaṃ vṛtrā́ṇi saṃjítam dhánānām ||

For our well-being we call the bounteous Indra, the most manful in this pressing struggle, in the winning of plenitude. May we have him who listens, the fierce power for our help in the battles—slaying the Vṛtras (obstructions) and conquering the riches (the many treasures of being).

शु॒नम् । हु॒वे॒म॒ । म॒घवा॑नम् । इन्द्र॑म् । अ॒स्मिन् । भरे॑ । नृऽत॑मम् । वाज॑ऽसातौ । शृ॒ण्वन्त॑म् । उ॒ग्रम् । ऊ॒तये॑ । स॒मत्ऽसु॑ । घ्नन्त॑म् । वृ॒त्राणि॑ । स॒म्ऽजित॑म् । धना॑नाम् ॥शुनम् । हुवेम । मघवानम् । इन्द्रम् । अस्मिन् । भरे । नृतमम् । वाजसातौ । शृण्वन्तम् । उग्रम् । ऊतये । समत्सु । घ्नन्तम् । वृत्राणि । सम्जितम् । धनानाम् ॥śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye | samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām

शु॒नम्well, auspiciously
शु॒नम्:
विशेषण (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशुन (प्रातिपदिक; अव्ययीभाव/क्रियाविशेषण) अथवा अव्यय
हुवेमmay we invoke/call
हुवेम:
क्रिया
TypeVerb
Root√ह्वे (ह्वयति/ह्वयते) ‘आह्वाने’
मघवानम्the bountiful one
मघवानम्:
कर्म (आह्वानस्य)
TypeNoun/Adjective
Rootमघवन् (प्रातिपदिक) ‘दानशील/समृद्ध’ (इन्द्रस्य विशेषण)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म (हुवेम)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
अधिकारण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भरेbattle, contest
भरे:
अधिकारण
TypeNoun
Rootभर (प्रातिपदिक) ‘संघर्ष/युद्ध; प्रतियोगिता’
नृतमम्the best of men/most heroic
नृतमम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootनृतम (प्रातिपदिक; नृ + तमप्) ‘नरों में अत्युत्तम’
वाजसातौin the winning of the prize (in contest)
वाजसातौ:
अधिकारण
TypeNoun
Rootवाजसाति (प्रातिपदिक) ‘वाज-प्राप्ति/पुरस्कार-जय’
शृण्वन्तम्listening, hearkening
शृण्वन्तम्:
कर्म-विशेषण
TypeParticiple
Root√श्रु ‘श्रवणे’ → शृण्वत् (वर्तमान कृदन्त)
उग्रम्fierce, mighty
उग्रम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
ऊतयेfor help, for protection
ऊतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootऊति (प्रातिपदिक) ‘सहायता/रक्षा’
समत्सुin battles
समत्सु:
अधिकारण
TypeNoun
Rootसमत्सु (प्रातिपदिक; ‘सम्+अत्सु/समत्सु’ = संग्रामेषु) ‘युद्ध’
घ्नन्तम्striking, slaying
घ्नन्तम्:
कर्म-विशेषण
TypeParticiple
Root√हन् ‘हिंसागत्योः’ → घ्नत्/घ्नन्त् (वर्तमान कृदन्त)
वृत्राणिVṛtras/obstacles
वृत्राणि:
कर्म (घ्नन्तम्)
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक) ‘आवरणकर्ता; वृत्र-दानव; बाधक’
संजितम्fully victorious, having conquered
संजितम्:
कर्म-विशेषण
TypeParticiple
Root√जि ‘जय’ + सम् → संजित (भूतकृदन्त)
धनानाम्of riches/treasures
धनानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)