HomeRig VedaMandala 3Sukta 43Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 3.43

Rishi: Viśvāmitra Gāthina (traditional attribution for Mandala 3 Indra hymns; for 3.43 specifically)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh (probable for RV 3.43; verse length and cadence fit the Indra Triṣṭubh norm)

कुविन्मा गोपां करसे जनस्य कुविद्राजानं मघवन्नृजीषिन् । कुविन्म ऋषिं पपिवांसं सुतस्य कुविन्मे वस्वो अमृतस्य शिक्षाः ॥

कु॒विन्मा॑ गो॒पां कर॑से॒ जन॑स्य कु॒विद्राजा॑नं मघवन्नृजीषिन् । कु॒विन्म॒ ऋषिं॑ पपि॒वांसं॑ सु॒तस्य॑ कु॒विन्मे॒ वस्वो॑ अ॒मृत॑स्य॒ शिक्षा॑: ॥

kuvín mā gopā́ṃ karase jánasya kuvíd rājā́nam maghavann ṛjīṣin | kuvín ma ṛ́ṣiṃ papivā́ṃsaṃ sutásya kuvín me vásvo amṛ́tasya śíkṣāḥ ||

Will you indeed become for me the protector of the peoples—will you indeed be my king, O Maghavan, wielder of the straight-moving force? Will you indeed make me a seer, one who has drunk of the pressed Soma; will you indeed instruct me in the riches of the Deathless—those plenitudes that bring the soul to fullness?

कु॒वित् । मा॒ । गो॒पाम् । कर॑से । जन॑स्य । कु॒वित् । राजा॑नम् । म॒घ॒ऽव॒न् । ऋ॒जी॒षि॒न् । कु॒वित् । मा॒ । ऋषि॑म् । प॒पि॒ऽवांस॑म् । सु॒तस्य॑ । कु॒वित् । मे॒ । वस्वः॑ । अ॒मृत॑स्य । शिक्षाः॑ ॥कुवित् । मा । गोपाम् । करसे । जनस्य । कुवित् । राजानम् । मघवन् । ऋजीषिन् । कुवित् । मा । ऋषिम् । पपिवांसम् । सुतस्य । कुवित् । मे । वस्वः । अमृतस्य । शिक्षाः ॥kuvit | mā | gopām | karase | janasya | kuvit | rājānam | magha-van | ṛjīṣin | kuvit | mā | ṛṣim | papi-vāṃsam | sutasya | kuvit | me | vasvaḥ | amṛtasya | śikṣāḥ

कुवित्whether? perhaps?
कुवित्:
TypeIndeclinable
Rootकु (प्रश्नार्थक-प्रातिपदिक) + वित् (निपात/किल) → कुवित्
माme
मा:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
गोपाम्a protector/guardian (lit. cow-protector)
गोपाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोपा (गो + पा ‘पालने’)
करसेyou make / you will make
करसे:
TypeVerb
Rootकृ (करणे)
जनस्यof the people/folk
जनस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootजन
कुवित्whether? perhaps?
कुवित्:
TypeIndeclinable
Rootकु + वित्
राजानम्king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
मघवन्O bountiful one (Maghavan)
मघवन्:
Sambodhana
TypeNoun (epithet)
Rootमघवन्
ऋजीषिन्O bearer of ṛjīṣa (epithet of Indra)
ऋजीषिन्:
Sambodhana
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootऋजीषिन्
कुवित्whether? perhaps?
कुवित्:
TypeIndeclinable
Rootकु + वित्
मेmy / for me
मे:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootअस्मद्
ऋषिम्seer
ऋषिम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषि
पपिवांसम्having drunk
पपिवांसम्:
विशेषण (ऋषिम्) / कर्म-सम्बन्ध
TypeParticiple
Rootपा (पाने) → पपिवांस् (कृत्: क्तवत्/परस्मैपदीय-परिप्रयोगः)
सुतस्यof the pressed (Soma)
सुतस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun/Adjective
Rootसुत (सु ‘सवने/प्रसवे’ → ‘pressed/expressed’)
कुवित्whether? perhaps?
कुवित्:
TypeIndeclinable
Rootकु + वित्
मेmy / for me
मे:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootअस्मद्
वस्वःof wealth / of a good (treasure)
वस्वः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootवसु
अमृतस्यof immortality / of the deathless (nectar)
अमृतस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun/Adjective
Rootअमृत
शिक्षाःmay you teach / may you grant
शिक्षाः:
TypeVerb
Rootशिक्ष् (शिक्षणे ‘to teach/instruct’)