HomeRig VedaMandala 3Sukta 41Mantra 9
Previous Mantra

Mantra 9

Sukta 3.41

Rishi: Gāthin Viśvāmitra (traditional; verify Anukramaṇī)
Devata: Indra
Chandas: Trishtubh (likely; requires metrical verification)

अर्वाञ्चं त्वा सुखे रथे वहतामिन्द्र केशिना । घृतस्नू बर्हिरासदे ॥

अ॒र्वाञ्चं॑ त्वा सु॒खे रथे॒ वह॑तामिन्द्र के॒शिना॑ । घृ॒तस्नू॑ ब॒र्हिरा॒सदे॑ ॥

arvā́ñcaṃ tvā sukhé ráthe váhatām índra keśínā | ghṛtasnū́ bárhir āsáde ||

May the radiant ones bear you hither on the easy-going chariot, O Indra; may you come to sit upon the barhis that is dripping with clarified light—ready for your descent and your action.

अर्वाञ्च॑म् । त्वा॒ । सु॒ऽखे । रथे॑ । वह॑ताम् । इ॒न्द्र॒ । के॒शिना॑ । घृ॒तस्नू॒ इति॑ घृ॒तऽस्नू॑ । ब॒र्हिः । आ॒ऽसदे॑ ॥अर्वाञ्चम् । त्वा । सुखे । रथे । वहताम् । इन्द्र । केशिना । घृतस्नू इति घृतस्नू । बर्हिः । आसदे ॥arvāñcam | tvā | su-khe | rathe | vahatām | indra | keśinā | ghṛtasnūitighṛta-snū | barhiḥ | āsade

अर्वाञ्चम्towards us; hither (one)
अर्वाञ्चम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootअर्वाञ्च् (प्रातिपदिक; ‘अर्वाक्’ < अव्/अर्व् ‘to go/turn’ + -आञ्च् ‘towards’)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सुखेin/ on the comfortable (easy-going)
सुखे:
अधिकारण
TypeAdjective
Rootसु-ख (प्रातिपदिक)
रथेchariot
रथे:
अधिकारण
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
वहताम्let (two) carry/bring
वहताम्:
कर्तृ
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
(सम्बोधन)
TypeNoun (vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
केशिनाwith the long-haired one; by the maned (steed)
केशिना:
करण
TypeAdjective
Rootकेशिन् (प्रातिपदिक)
घृतस्नूghee-dripping
घृतस्नू:
कर्म
TypeAdjective
Rootघृत-स्नु (प्रातिपदिक; ‘dripping with ghee’)
बर्हिःthe sacred grass (barhis)
बर्हिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootबर्हिस् (प्रातिपदिक)
आसदेsit down/approach
आसदे:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√सद् (धातु; ‘to sit down, approach’)