HomeRig VedaMandala 3Sukta 38Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 3.38

Rishi: Viśvāmitra Gāthina
Devata: Indra (with ‘Asura’ as epithet of lordly power; the hymn’s Indra frame continues)
Chandas: Triṣṭubh

आतिष्ठन्तं परि विश्वे अभूषञ्छ्रियो वसानश्चरति स्वरोचिः । महत्तद्वृष्णो असुरस्य नामा विश्वरूपो अमृतानि तस्थौ ॥

आ॒तिष्ठ॑न्तं॒ परि॒ विश्वे॑ अभूष॒ञ्छ्रियो॒ वसा॑नश्चरति॒ स्वरो॑चिः । म॒हत्तद्वृष्णो॒ असु॑रस्य॒ नामा वि॒श्वरू॑पो अ॒मृता॑नि तस्थौ ॥

ā́tiṣṭhantaṁ pári víśve abhūṣañ chríyo vásānaś carati svár-ociḥ | mahát tád vṛ́ṣṇo ásurasya nā́mā víśva-rūpo amṛ́tāni tasthau ||

All the powers adorn Him as He rises; clothed in splendors He moves, self-luminous. Great is that Name of the mighty Asura: the All-formed stands established in the immortalities.

आ॒ऽतिष्ठ॑न्तम् । परि॑ । विश्वे॑ । अ॒भू॒ष॒न् । श्रियः॑ । वसा॑नः । च॒र॒ति॒ । स्वऽरो॑चिः । म॒हत् । तत् । वृष्णः॑ । असु॑रस्य । नाम॑ । आ । वि॒श्वऽरू॑पः । अ॒मृता॑नि । त॒स्थौ॒ ॥आतिष्ठन्तम् । परि । विश्वे । अभूषन् । श्रियः । वसानः । चरति । स्वरोचिः । महत् । तत् । वृष्णः । असुरस्य । नाम । आ । विश्वरूपः । अमृतानि । तस्थौ ॥ātiṣṭhantam | pari | viśve | abhūṣan | śriyaḥ | vasānaḥ | carati | sva-rociḥ | mahat | tat | vṛṣṇaḥ | asurasya | nāma | ā | viśva-rūpaḥ | amṛtāni | tasthau

आतिष्ठन्तम्(him) mounting / standing up / ascending
आतिष्ठन्तम्:
Karma (object of अभूषन्)
TypeVerb (participle)
Rootआ-स्था (√स्था)
परिaround
परि:
Adhikaraṇa (circumstantial: ‘around’)
TypeIndeclinable
Rootपरि
विश्वेall (the gods/men)
विश्वे:
Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व
अभूषन्they adorned / they decked
अभूषन्:
Kriyā (main verb); governs कर्म ‘आतिष्ठन्तम्’
TypeVerb
Rootभूष्
श्रियःsplendours, glories
श्रियः:
Kartā (of चरति) / or appositional subject with स्वरोचिः
TypeNoun
Rootश्री
वसानःwearing, clothed (in)
वसानः:
Kartā (of चरति) (same referent as स्वरोचिः)
TypeVerb (participle)
Rootवस् (√वस् ‘to clothe’)
चरतिmoves, goes about
चरति:
Kriyā
TypeVerb
Rootचर्
स्वरोचिःself-radiant, shining by itself
स्वरोचिः:
Kartā (of चरति)
TypeNoun/Adjective (bahuvrīhi-like epithet)
Rootस्व-रोचि (रोचि from √रुच्)
महत्great
महत्:
Karma/Predicative complement (with implied ‘is/was’)
TypeAdjective (used predicatively)
Rootमहत्
तत्that
तत्:
Karma/Predicative subject (with महत्)
TypePronoun
Rootतद्
वृष्णःof the bull (mighty one)
वृष्णः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (genitival relation)
TypeNoun
Rootवृषन्
असुरस्यof the Asura (lord)
असुरस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha
TypeNoun
Rootअसुर
नामname
नाम:
Karma/Predicative complement (with महत् तत्)
TypeNoun
Rootनामन्
विश्व-रूपःall-formed, of all shapes
विश्व-रूपः:
Kartā (of तस्थौ)
TypeAdjective (compound)
Rootविश्व + रूप
अमृतानिimmortal things, immortal (ordinances/powers)
अमृतानि:
Karma (object with तस्थौ in sense ‘established/placed’)
TypeNoun/Adjective (substantivized)
Rootअमृत
तस्थौstood; was established; took his stand
तस्थौ:
Kriyā
TypeVerb
Rootस्था (√स्था)