Sukta 3.27
वाजी वाजेषु धीयतेऽध्वरेषु प्र णीयते । विप्रो यज्ञस्य साधनः ॥
वा॒जी वाजे॑षु धीयतेऽध्व॒रेषु॒ प्र णी॑यते । विप्रो॑ य॒ज्ञस्य॒ साध॑नः ॥
vājī vā́jeṣu dhīyate ’dhvaréṣu prá nīyate | vípro yajñásya sā́dhanaḥ ||
As the bearer of plenitudes he is set in the plenitudes; in the journeys of the sacrifice he is led forward—the seer-force, the accomplisher of the yajña.
वा॒जी । वाजे॑षु । धी॒य॒ते॒ । अ॒ध्व॒रेषु॑ । प्र । नी॒य॒ते॒ । विप्रः॑ । य॒ज्ञस्य॑ । साध॑नः ॥वाजी । वाजेषु । धीयते । अध्वरेषु । प्र । नीयते । विप्रः । यज्ञस्य । साधनः ॥vājī | vājeṣu | dhīyate | adhvareṣu | pra | nīyate | vipraḥ | yajñasya | sādhanaḥ