Sukta 3.27
ईळे अग्निं विपश्चितं गिरा यज्ञस्य साधनम् । श्रुष्टीवानं धितावानम् ॥
ईळे॑ अ॒ग्निं वि॑प॒श्चितं॑ गि॒रा य॒ज्ञस्य॒ साध॑नम् । श्रु॒ष्टी॒वानं॑ धि॒तावा॑नम् ॥
ī́ḷe agníṁ vipaścítaṁ girā́ yajñásya sā́dhanam | śruṣṭī́vānaṁ dhitā́vānam ||
I adore Agni, the clear-seeing one, with the word—he who accomplishes the sacrifice. He is rich in obedient hearing and firm in the founded thought.
ईळे॑ । अ॒ग्निम् । वि॒पः॒ऽचित॑म् । गि॒रा । य॒ज्ञस्य॑ । साध॑नम् । श्रु॒ष्टी॒ऽवान॑म् । धि॒तऽवा॑नम् ॥ईळे । अग्निम् । विपःचितम् । गिरा । यज्ञस्य । साधनम् । श्रुष्टीवानम् । धितवानम् ॥īḷe | agnim | vipaḥ-citam | girā | yajñasya | sādhanam | śruṣṭī-vānam | dhita-vānam