Sukta 3.27
वृषो अग्निः समिध्यतेऽश्वो न देववाहनः । तं हविष्मन्त ईळते ॥
वृषो॑ अ॒ग्निः समि॑ध्य॒तेऽश्वो॒ न दे॑व॒वाह॑नः । तं ह॒विष्म॑न्त ईळते ॥
vṛ́ṣo agníḥ samidhyate ’śvo na devávāhanaḥ | táṃ havíṣmanta īḷate ||
Agni is kindled, a strong bull of energy—like a horse that bears the gods; him those who carry the offering invoke in aspiration.
वृषो॒ इति॑ । अ॒ग्निः । सम् । इ॒ध्य॒ते॒ । अश्वः॑ । न । दे॒व॒ऽवाह॑नः । तम् । ह॒विष्म॑न्तः । ई॒ळ॒ते॒ ॥वृषो इति । अग्निः । सम् । इध्यते । अश्वः । न । देववाहनः । तम् । हविष्मन्तः । ईळते ॥vṛṣo iti | agniḥ | sam | idhyate | aśvaḥ | na | deva-vāhanaḥ | tam | haviṣmantaḥ | īḷate