HomeRig VedaMandala 3Sukta 22Mantra 5
Previous Mantra

Mantra 5

Sukta 3.22

Rishi: Viśvāmitra Gāthina (traditional attribution for RV 3.22–3.23 complex; family book of Viśvāmitra)
Devata: Agni (with Iḷā invoked as allied power of inspired speech/insight)
Chandas: Triṣṭubh (probable; standard for much of RV 3; confirm with pada-count/metrical scan in critical edition)

इळामग्ने पुरुदंसं सनिं गोः शश्वत्तमं हवमानाय साध । स्यान्नः सूनुस्तनयो विजावाग्ने सा ते सुमतिर्भूत्वस्मे ॥

इळा॑मग्ने पुरु॒दंसं॑ स॒निं गोः श॑श्वत्त॒मं हव॑मानाय साध । स्यान्न॑: सू॒नुस्तन॑यो वि॒जावाग्ने॒ सा ते॑ सुम॒तिर्भू॑त्व॒स्मे ॥

iḷā́m agne puru-daṃsáṃ saníṃ góḥ śaśvat-tamáṃ havamānāya sādha | syān naḥ sūnús tanáyo vijā́vāgne sā́ te su-matír bhūtv asmè ||

O Agni, accomplish for the one who calls thee the Ila—full of luminous insight—rich in manifold workings, the ever-enduring winning of the Rays (go); may there be for us a son, a child, victorious in births and growth. May that be thy happy-minded grace for us.

इळा॑म् । अ॒ग्ने॒ । पु॒रु॒ऽदंस॑म् । स॒निम् । गोः । श॒श्व॒त्ऽत॒मम् । हव॑मानाय । सा॒ध॒ । स्यात् । नः॒ । सू॒नुः । तन॑यः । वि॒जाऽवा॑ । अ॒ग्ने॒ । सा । ते॒ । सु॒ऽम॒तिः । भू॒तु॒ । अ॒स्मे इति॑ ॥इळाम् । अग्ने । पुरुदंसम् । सनिम् । गोः । शश्वत्तमम् । हवमानाय । साध । स्यात् । नः । सूनुः । तनयः । विजावा । अग्ने । सा । ते । सुमतिः । भूतु । अस्मे इति ॥iḷām | agne | puru-daṃsam | sanim | goḥ | śaśvat-tamam | havamānāya | sādha | syāt | naḥ | sūnuḥ | tanayaḥ | vijāvā | agne | sā | te | su-matiḥ | bhūtu | asme iti

इळाम्Iḷā (the goddess of nourishment/oblation)
इळाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइळा (प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
पुरुदंसम्much-wondrous, of many feats
पुरुदंसम्:
विशेषण (कर्मणि) / कर्म
TypeAdjective
Rootपुरुदंस (प्रातिपदिक; पुरु- + दंस)
सनिम्winning, acquisition
सनिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसनि (प्रातिपदिक; ‘gain, winning’)
गोःof cattle (of the cow)
गोः:
सम्बन्ध (षष्ठी) / विशेषण
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
शश्वत्तमम्most continual, ever-lasting
शश्वत्तमम्:
विशेषण (कर्मणि)
TypeAdjective
Rootशश्वत् (अव्यय/विशेषण) + -तम (तमप्)
हवमानायto the one who is invoking (the worshipper)
हवमानाय:
सम्प्रदान
TypeParticiple (Adjective)
Root√ह्वे (ह्वा) ‘to call’ → हवमान (वर्तमानकृदन्त)
साधaccomplish! grant success!
साध:
क्रिया
TypeVerb
Root√साध् ‘to accomplish, make succeed’
स्यात्may there be
स्यात्:
क्रिया
TypeVerb
Root√अस् ‘to be’
नःof us, our
नः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
सूनुःson
सूनुः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसूनु (प्रातिपदिक)
तनयःoffspring
तनयः:
कर्तृ (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
विजावाswift/impetuous (in onset), vigorous
विजावा:
विशेषण (कर्तरि)
TypeAdjective
Rootविजाव (प्रातिपदिक; वि- + जाव ‘swift/impetuous’)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
साthat (she/it)
सा:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
तेyour
ते:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
सुमतिःgood thought, favor
सुमतिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसुमति (प्रातिपदिक; सु- + मति)
भूतुlet it be, may it become
भूतु:
क्रिया
TypeVerb
Root√भू ‘to be, become’
अस्मेfor us
अस्मे:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)