Sukta 2.1
त्वमग्ने अदितिर्देव दाशुषे त्वं होत्रा भारती वर्धसे गिरा । त्वमिळा शतहिमासि दक्षसे त्वं वृत्रहा वसुपते सरस्वती ॥
त्वम॑ग्ने॒ अदि॑तिर्देव दा॒शुषे॒ त्वं होत्रा॒ भार॑ती वर्धसे गि॒रा । त्वमिळा॑ श॒तहि॑मासि॒ दक्ष॑से॒ त्वं वृ॑त्र॒हा व॑सुपते॒ सर॑स्वती ॥
tvám agne áditir deva dāśúṣe tváṃ hotrā́ bhā́ratī vardhase girā́ | tvám iḷā́ śatáhimā asi dákṣase tváṃ vṛtrahā́ vasupate sárasvatī ||
O Agni, for the giver you are Aditi, the wide releasing; you are the inspired Word of the offering, Bhāratī, that grows by the hymn. You are Iḷā, the many-streamed nourishment for the power of right skill; you are the slayer of the Coverer, lord of plenitudes, Sarasvatī of the flowing inspiration.
त्वम् । अ॒ग्ने॒ । अदि॑तिः । दे॒व॒ । दा॒शुषे॑ । त्वम् । होत्रा॑ । भार॑ती । व॒र्ध॒से॒ । गि॒रा । त्वम् । इळा॑ । श॒तऽहि॑मा । अ॒सि॒ । दक्ष॑से । त्वम् । वृ॒त्र॒ऽहा । व॒सु॒ऽप॒ते॒ । सर॑स्वती ॥त्वम् । अग्ने । अदितिः । देव । दाशुषे । त्वम् । होत्रा । भारती । वर्धसे । गिरा । त्वम् । इळा । शतहिमा । असि । दक्षसे । त्वम् । वृत्रहा । वसुपते । सरस्वती ॥tvam | agne | aditiḥ | deva | dāśuṣe | tvam | hotrā | bhāratī | vardhase | girā | tvam | iḷā | śata-himā | asi | dakṣase | tvam | vṛtra-hā | vasu-pate | sarasvatī