Sukta 10.97
साकं यक्ष्म प्र पत चाषेण किकिदीविना । साकं वातस्य ध्राज्या साकं नश्य निहाकया ॥
सा॒कं य॑क्ष्म॒ प्र प॑त॒ चाषे॑ण किकिदी॒विना॑ । सा॒कं वात॑स्य॒ ध्राज्या॑ सा॒कं न॑श्य नि॒हाक॑या ॥
sā́kaṁ yákṣma prá pata cā́ṣeṇa kikidī́vinā | sā́kaṁ vā́tasya dhrā́jyā sā́kaṁ naśya nihā́kayā ||
O yakṣma, fly away together with the chattering omen, together with the rushing blast of the wind; together vanish into the ‘nihākā’—into the negating void where you can no longer return.
सा॒कम् । य॒क्ष्म॒ । प्र । प॒त॒ । चाषे॑ण । कि॒कि॒दी॒विना॑ । सा॒कम् । वात॑स्य । ध्राज्या॑ । सा॒कम् । न॒श्य॒ । नि॒ऽहाक॑या ॥साकम् । यक्ष्म । प्र । पत । चाषेण । किकिदीविना । साकम् । वातस्य । ध्राज्या । साकम् । नश्य । निहाकया ॥sākam | yakṣma | pra | pata | cāṣeṇa | kikidīvinā | sākam | vātasya | dhrājyā | sākam | naśya | ni-hākayā