HomeRig VedaMandala 10Sukta 95Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 10.95

Rishi: Purūravas–Urvāśī dialogue tradition (RV 10.95)
Devata: Unhuman (amānuṣa) powers contrasted with the human; implicit governance by ṛta
Chandas: Triṣṭubh

सचा यदासु जहतीष्वत्कममानुषीषु मानुषो निषेवे । अप स्म मत्तरसन्ती न भुज्युस्ता अत्रसन्रथस्पृशो नाश्वाः ॥

सचा॒ यदा॑सु॒ जह॑ती॒ष्वत्क॒ममा॑नुषीषु॒ मानु॑षो नि॒षेवे॑ । अप॑ स्म॒ मत्त॒रस॑न्ती॒ न भु॒ज्युस्ता अ॑त्रसन्रथ॒स्पृशो॒ नाश्वा॑: ॥

sacā́ yád āsu jáhatīṣv átkam amā́nuṣīṣu mā́nuṣo niṣévē | ápa sma mát tarásantī ná bhujyús tā́ atrasan ratha-spṛ́śo ná’śvā́ḥ ||

But when among those unhuman movements the human tries to dwell, as they abandon the mortal frame, they do not endure—fleeing from me in fear, like chariot-touching horses that shy away.

सचा॑ । यत् । आ॒सु॒ । जह॑तीषु । अत्क॑म् । अमा॑नुषीषु । मानु॑षः । नि॒ऽसेवे॑ । अप॑ । स्म॒ । मत् । त॒रस॑न्ती । न । भु॒ज्युः । ताः । अ॒त्र॒स॒न् । र॒थ॒ऽस्पृशः॑ । न । अश्वाः॑ ॥सचा । यत् । आसु । जहतीषु । अत्कम् । अमानुषीषु । मानुषः । निसेवे । अप । स्म । मत् । तरसन्ती । न । भुज्युः । ताः । अत्रसन् । रथस्पृशः । न । अश्वाः ॥sacā | yat | āsu | jahatīṣu | atkam | amānuṣīṣu | mānuṣaḥ | ni-seve | apa | sma | mat | tarasantī | na | bhujyuḥ | tāḥ | atrasan | ratha-spṛśaḥ | na | aśvāḥ

सचाtogether, in company
सचा:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootसच् (सचते) / सचा (अव्यय-प्रातिपदिक) सह-अर्थे
यदाwhen
यदा:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootयदा (यद्-प्रातिपदिकात्)
असुin life, in existence
असु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअसु (असु-प्रातिपदिक)
जहातिleaves, abandons
जहाति:
Kriyā
TypeVerb
Rootहा (जहाति)
ईष्वत्कम्a little, slightly
ईष्वत्कम्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootईषत् + कम् (अव्यय-समास/निपात)
अमानुषीषुamong the non-human (women/ones)
अमानुषीषु:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootअ-मानुषी (प्रातिपदिक: अमानुषी)
मानुषोa man, the human (male)
मानुषो:
Kartā
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
निषेवेI have resorted to / I have consorted with
निषेवे:
Kriyā
TypeVerb
Rootनि + सेव् (सेवते) → निषेव्
अपaway
अप:
Upasarga
TypeIndeclinable
Rootअप (उपसर्ग/निपात)
स्मindeed, then
स्म:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootस्म (निपात)
मत्तintoxicated, maddened
मत्त:
Kartā
TypeAdjective
Rootमद् (मत्त-प्रातिपदिक, क्त-प्रत्ययान्त)
रसन्तीcrying out, sounding
रसन्ती:
Kartā
TypeAdjective
Rootरस् (रसति) → रसन्ती (शतृ-प्रत्यय)
like
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
भुज्युःBhujyu’s (horses/steeds) / the Bhujyus (as a group)
भुज्युः:
Kartā
TypeNoun
Rootभुज्यु (प्रातिपदिक; अश्व-नाम)
ताthose (f.)
ता:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
अत्रसन्they trembled, were frightened
अत्रसन्:
Kriyā
TypeVerb
Rootत्रस् (त्रसति) + अ (अङ्) → अत्रसन्
रथस्पृशःtouching the chariot, chariot-reaching
रथस्पृशः:
Kartā
TypeAdjective
Rootरथ + स्पृश् (स्पृश्-प्रातिपदिक/कृदन्त) → रथस्पृश
like
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
अश्वाःhorses
अश्वाः:
Kartā
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)