Sukta 10.94
दशावनिभ्यो दशकक्ष्येभ्यो दशयोक्त्रेभ्यो दशयोजनेभ्यः । दशाभीशुभ्यो अर्चताजरेभ्यो दश धुरो दश युक्ता वहद्भ्यः ॥
दशा॑वनिभ्यो॒ दश॑कक्ष्येभ्यो॒ दश॑योक्त्रेभ्यो॒ दश॑योजनेभ्यः । दशा॑भीशुभ्यो अर्चता॒जरे॑भ्यो॒ दश॒ धुरो॒ दश॑ यु॒क्ता वह॑द्भ्यः ॥
daśā́vanibhyo dáśakakṣyebhyo dáśayoktrebhyo dáśayojanebhyaḥ | daśā́bhīśubhyo arcatā́jarebhyo dáśa dhúro dáśa yuktā́ váhad-bhyaḥ ||
Sing to the ten straps, the ten girths, the ten yokes, the ten bindings; sing to the ten reins, the unaging ones; ten are the yoke-poles, ten the yoked bearers that carry.
दशा॑वनिऽभ्यः॑ । दश॑कक्ष्येभ्यः । दश॑ऽयोक्त्रेभ्यः । दश॑ऽयोजनेभ्यः । दशा॑भीशुऽभ्यः । अ॒र्च॒त॒ । अ॒जरे॑भ्यः । दश॑ । धुरः॑ । दश॑ । यु॒क्ताः । वह॑त्ऽभ्यः ॥दशावनिभ्यः । दशकक्ष्येभ्यः । दशयोक्त्रेभ्यः । दशयोजनेभ्यः । दशाभीशुभ्यः । अर्चत । अजरेभ्यः । दश । धुरः । दश । युक्ताः । वहत्भ्यः ॥daśāvani-bhyaḥ | daśakakṣyebhyaḥ | daśa-yoktrebhyaḥ | daśa-yojanebhyaḥ | daśābhīśu-bhyaḥ | arcata | ajarebhyaḥ | daśa | dhuraḥ | daśa | yuktāḥ | vahat-bhyaḥ