Sukta 10.88
यो होतासीत्प्रथमो देवजुष्टो यं समाञ्जन्नाज्येना वृणानाः । स पतत्रीत्वरं स्था जगद्यच्छ्वात्रमग्निरकृणोज्जातवेदाः ॥
यो होतासी॑त्प्रथ॒मो दे॒वजु॑ष्टो॒ यं स॒माञ्ज॒न्नाज्ये॑ना वृणा॒नाः । स प॑त॒त्री॑त्व॒रं स्था जग॒द्यच्छ्वा॒त्रम॒ग्निर॑कृणोज्जा॒तवे॑दाः ॥
yo hotāsīt prathamo devajuṣṭo yaṃ samāñjann ājyena vṛṇānāḥ | sa patatrī tv araṃ sthā jagad yac chvātram agnir akṛṇoj jātavedāḥ ||
He who was the first priest of offering, dear to the gods, whom they anointed with clarified butter as they chose him—he stood as the winged mover, swift for the work; when Agni, Jātavedas, made the world a habitation fit for the luminous journey.
यः । होता॑ । आसी॑त् । प्र॒थ॒मः । दे॒वऽजु॑ष्टः । यम् । स॒म्ऽआञ्ज॑न् । आज्ये॑न । वृ॒णा॒नाः । सः । प॒त॒त्रि । इ॒त्व॒रम् । स्थाः । जग॑त् । यत् । श्वा॒त्रम् । अ॒ग्निः । अ॒कृ॒णो॒त् । जा॒तऽवे॑दाः ॥यः । होता । आसीत् । प्रथमः । देवजुष्टः । यम् । सम्आञ्जन् । आज्येन । वृणानाः । सः । पतत्रि । इत्वरम् । स्थाः । जगत् । यत् । श्वात्रम् । अग्निः । अकृणोत् । जातवेदाः ॥yaḥ | hotā | āsīt | prathamaḥ | deva-juṣṭaḥ | yam | sam-āñjan | ājyena | vṛṇānāḥ | saḥ | patatri | itvaram | sthāḥ | jagat | yat | śvātram | agniḥ | akṛṇot | jāta-vedāḥ