HomeRig VedaMandala 10Sukta 87Mantra 10
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 10.87

Rishi: Kavya Uśanas (traditionally associated with RV 10.87; attribution varies by recension/Anukramaṇī)
Devata: Agni (as Rakṣohā—slayer of Rakṣasas; also inner fire of discernment)
Chandas: Triṣṭubh (probable for this section of RV 10.87)

नृचक्षा रक्षः परि पश्य विक्षु तस्य त्रीणि प्रति शृणीह्यग्रा । तस्याग्ने पृष्टीर्हरसा शृणीहि त्रेधा मूलं यातुधानस्य वृश्च ॥

नृ॒चक्षा॒ रक्ष॒: परि॑ पश्य वि॒क्षु तस्य॒ त्रीणि॒ प्रति॑ शृणी॒ह्यग्रा॑ । तस्या॑ग्ने पृ॒ष्टीर्हर॑सा शृणीहि त्रे॒धा मूलं॑ यातु॒धान॑स्य वृश्च ॥

nṛcákṣā rakṣáḥ pári paśya víkṣu tásya trī́ṇi práti śṛṇīhy ágrā | tásyāgne pṛṣṭī́r hárasā śṛṇīhi trédhā mū́laṃ yātudhā́nasyá vṛśca ||

O Agni, who seest with the soul’s eye, look all around among the habitations for the Rakṣas-force. Strike down its three foremost fronts; with thy vehement energy cut its back-supports, and sever in three ways the very root of the yātudhāna (the devourer of the inner light).

नृ॒ऽचक्षाः॑ । रक्षः॑ । परि॑ । प॒श्य॒ । वि॒क्षु । तस्य॑ । त्रीणि॑ । प्रति॑ । शृ॒णी॒हि॒ । अग्रा॑ । तस्य॑ । अ॒ग्ने॒ । पृ॒ष्टीः । हर॑सा । शृ॒णी॒हि॒ । त्रे॒धा । मूल॑म् । या॒तु॒ऽधान॑स्य । वृ॒श्च॒ ॥नृचक्षाः । रक्षः । परि । पश्य । विक्षु । तस्य । त्रीणि । प्रति । शृणीहि । अग्रा । तस्य । अग्ने । पृष्टीः । हरसा । शृणीहि । त्रेधा । मूलम् । यातुधानस्य । वृश्च ॥nṛ-cakṣāḥ | rakṣaḥ | pari | paśya | vikṣu | tasya | trīṇi | prati | śṛṇīhi | agrā | tasya | agne | pṛṣṭīḥ | harasā | śṛṇīhi | tredhā | mūlam | yātu-dhānasya | vṛśca

नृचक्षाO man-seeing / O who sees men
नृचक्षा:
सम्बोधन (addressed to Agni)
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootनृ-चक्षस् (प्रातिपदिक; नृ ‘मनुष्य’ + चक्षस् ‘दृष्टि/नेत्र’)
रक्षःthe demon, the Rakṣas
रक्षः:
कर्म (object of ‘पश्य’)
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
परिaround, all around
परि:
क्रियाविशेषण (modifies ‘पश्य’)
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
पश्यlook!, behold!
पश्य:
क्रिया
TypeVerb
Root√पश् (दृश्-अर्थे) / √दृश् (पश्य-आदेश)
विक्षुamong the clans/settlements
विक्षु:
अधिकरण (location: where to look)
TypeNoun (locative plural)
Rootवि + क्षु (क्षु = ‘क्षु/क्षु’ as loc.pl. of क्षु/क्षु́ ‘क्षु’ in Vedic; idiomatically ‘among the settlements/clans’)
तस्यof that (one)
तस्य:
सम्बन्ध (genitive: ‘of it/of him’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्रीणिthree
त्रीणि:
कर्म (object of ‘शृणीहि’)
TypeNumeral
Rootत्रि (संख्यापद)
प्रतिagainst, in return, facing
प्रति:
क्रियाविशेषण (direction/aim)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (उपसर्ग/अव्यय)
शृणीहिstrike down!, crush!
शृणीहि:
क्रिया
TypeVerb
Root√शृ (हिंसार्थे/छेदनार्थे; Vedic: ‘to strike, crush, hew’)
अग्राat the front; foremost
अग्रा:
क्रियाविशेषण / कर्मविशेषण
TypeAdverbial (accusative neuter plural used adverbially in Vedic) / or adjective agreeing with ‘त्रीणि’
Rootअग्र (प्रातिपदिक) / or adverbial accusative ‘in front/at the fore’
तस्याःof that (one)
तस्याः:
सम्बन्ध (genitive: ‘of it/of her’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
पृष्टीःthe backs/flanks
पृष्टीः:
कर्म (object of ‘शृणीहि’)
TypeNoun
Rootपृष्ठि (प्रातिपदिक; ‘back, ridge, flank’)
हरसाwith (your) heat/flame
हरसा:
करण (means: with heat/flame)
TypeNoun (instrumental)
Rootहरस् (प्रातिपदिक; ‘heat, flame, ardor’)
शृणीहिstrike down!, crush!
शृणीहि:
क्रिया
TypeVerb
Root√शृ (हिंसार्थे/छेदनार्थे)
त्रेधाin threefold manner; into three parts
त्रेधा:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootत्रेधा (अव्यय; from ‘त्रि’)
मूलम्the root
मूलम्:
कर्म (object of ‘वृश्च’)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
यातुधानस्यof the Yātudhāna (sorcerer-demon)
यातुधानस्य:
सम्बन्ध (genitive: ‘of the sorcerer/demon’)
TypeNoun
Rootयातुधान (प्रातिपदिक)
वृश्चcut off!, hew down!
वृश्च:
क्रिया
TypeVerb
Root√व्रश्च् (छेदनार्थे ‘to cut, hew’)