Sukta 10.85
स्तोमा आसन्प्रतिधयः कुरीरं छन्द ओपशः । सूर्याया अश्विना वराग्निरासीत्पुरोगवः ॥
स्तोमा॑ आसन्प्रति॒धय॑: कु॒रीरं॒ छन्द॑ ओप॒शः । सू॒र्याया॑ अ॒श्विना॑ व॒राग्निरा॑सीत्पुरोग॒वः ॥
stómā āsan pratidháyaḥ kurī́raṁ chánda opaśáḥ | sū́ryāyā aśvínā varā́gnír āsīt purogávaḥ ||
The hymns became her counter-supports; the metrical powers her adornment and combing. For Sūryā, the Aśvins were the chosen pair, and Agni went before—leading her forward: the inner rite is guided by illumined will.
स्तोमाः॑ । आ॒स॒न् । प्र॒ति॒ऽधयः॑ । कु॒रीर॑म् । छन्दः॑ । ओ॒प॒शः । सू॒र्यायाः॑ । अ॒श्विना॑ । व॒रा । अ॒ग्निः । आ॒सी॒त् । पु॒रः॒ऽग॒वः ॥स्तोमाः । आसन् । प्रतिधयः । कुरीरम् । छन्दः । ओपशः । सूर्यायाः । अश्विना । वरा । अग्निः । आसीत् । पुरःगवः ॥stomāḥ | āsan | prati-dhayaḥ | kurīram | chandaḥ | opaśaḥ | sūryāyāḥ | aśvinā | varā | agniḥ | āsīt | puraḥ-gavaḥ