Sukta 10.85
आ नः प्रजां जनयतु प्रजापतिराजरसाय समनक्त्वर्यमा । अदुर्मङ्गलीः पतिलोकमा विश शं नो भव द्विपदे शं चतुष्पदे ॥
आ न॑: प्र॒जां ज॑नयतु प्र॒जाप॑तिराजर॒साय॒ सम॑नक्त्वर्य॒मा । अदु॑र्मङ्गलीः पतिलो॒कमा वि॑श॒ शं नो॑ भव द्वि॒पदे॒ शं चतु॑ष्पदे ॥
ā́ naḥ prajā́ṃ janayatu prajāpátir ājarasā́ya sám anaktu aryamā́ | ádurmaṅgalīḥ patilokám ā́ víśa śáṃ no bhava dvípade śáṃ catúṣpade ||
May Prajāpati bring forth for us the true progeny—the growth of our being. May Aryaman anoint us for agelessness, sealing the right bond. Enter the world of the lord as one without ill-omen; become peace and well-being for our two-footed and our four-footed life.
आ । नः॒ । प्र॒ऽजाम् । ज॒न॒य॒तु॒ । प्र॒जाऽप॑तिः । आ॒ऽज॒र॒साय॑ । सम् । अ॒न॒क्तु॒ । अ॒र्य॒मा । अदुः॑ऽमङ्गलीः । प॒ति॒ऽलो॒कम् । आ । वि॒श॒ । शम् । नः॒ । भ॒व॒ । द्वि॒ऽपदे॑ । शम् । चतुः॑ऽपदे ॥आ । नः । प्रजाम् । जनयतु । प्रजापतिः । आजरसाय । सम् । अनक्तु । अर्यमा । अदुःमङ्गलीः । पतिलोकम् । आ । विश । शम् । नः । भव । द्विपदे । शम् । चतुःपदे ॥ā | naḥ | pra-jām | janayatu | prajāpatiḥ | ājarasāya | sam | anaktu | aryamā | aduḥ-maṅgalīḥ | pati-lokam | ā | viśa | śam | naḥ | bhava | dvi-pade | śam | catuḥ-pade