Sukta 10.85
मनो अस्या अन आसीद्द्यौरासीदुत च्छदिः । शुक्रावनड्वाहावास्तां यदयात्सूर्या गृहम् ॥
मनो॑ अस्या॒ अन॑ आसी॒द्द्यौरा॑सीदु॒त च्छ॒दिः । शु॒क्राव॑न॒ड्वाहा॑वास्तां॒ यदया॑त्सू॒र्या गृ॒हम् ॥
manó asyā́ aná āsīd dyáur āsīd utá cchadíḥ | śukrā́v anaḍvā́hāv āstām yád ayāt sū́ryā gṛhám ||
When Sūryā moved toward the home (the settled inner house of the being), her chariot was the Mind; the Heaven was its covering. Two shining bull-powers stood yoked—so the luminous Soul goes forward to the dwelling of union.
मनः॑ । अ॒स्याः॒ । अनः॑ । आ॒सी॒त् । द्यौः । आ॒सी॒त् । उ॒त । छ॒दिः । शु॒क्रौ । अ॒न॒ड्वाहौ॑ । आ॒स्ता॒म् । यत् । अया॑त् । सू॒र्या । गृ॒हम् ॥मनः । अस्याः । अनः । आसीत् । द्यौः । आसीत् । उत । छदिः । शुक्रौ । अनड्वाहौ । आस्ताम् । यत् । अयात् । सूर्या । गृहम् ॥manaḥ | asyāḥ | anaḥ | āsīt | dyauḥ | āsīt | uta | chadiḥ | śukrau | anaḍavaḍhabadabadrahṇāhau | āstām | yat | ayāt | sūryā | gṛham