HomeRig VedaMandala 10Sukta 76Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 10.76

Rishi: As per Anukramaṇī for RV 10.76; exact rishi not supplied in input
Devata: Indra/Soma powers invoked through pressing stones; anti-rakṣas protection theme
Chandas: Trishtubh

अप हत रक्षसो भङ्गुरावत स्कभायत निॠतिं सेधतामतिम् । आ नो रयिं सर्ववीरं सुनोतन देवाव्यं भरत श्लोकमद्रयः ॥

अप॑ हत र॒क्षसो॑ भङ्गु॒राव॑त स्कभा॒यत॒ निॠ॑तिं॒ सेध॒ताम॑तिम् । आ नो॑ र॒यिं सर्व॑वीरं सुनोतन देवा॒व्यं॑ भरत॒ श्लोक॑मद्रयः ॥

ápa hata rakṣáso bhaṅgurā́vat skabhā́yata nírṛtiṃ sédhatā́matim | ā́ no rayíṃ sárvavīraṃ sunotana devā́vyaṃ bharata ślókam adrayaḥ ||

Strike away the rākṣasa-forces, the breakers of our formation; prop them off, drive away Nirṛti, restrain the crookedness of mind. Press out for us the rayi that holds all hero-powers; bring a god-protected fame, O pressing-stones: so may our inner sacrifice repel darkness and establish a victorious fullness.

अप॑ । ह॒त॒ । र॒क्षसः॑ । भ॒ङ्गु॒रऽव॑तः । स्क॒भा॒यत॑ । निःऽऋ॑तिम् । सेध॑त । अम॑तिम् । आ । नः॒ । र॒यिम् । सर्व॑ऽवीरम् । सु॒नो॒त॒न॒ । दे॒व॒ऽअ॒व्य॑म् । भ॒र॒त॒ । श्लोक॑म् । अ॒द्र॒यः॒ ॥अप । हत । रक्षसः । भङ्गुरवतः । स्कभायत । निःऋतिम् । सेधत । अमतिम् । आ । नः । रयिम् । सर्ववीरम् । सुनोतन । देवअव्यम् । भरत । श्लोकम् । अद्रयः ॥apa | hata | rakṣasaḥ | bhaṅgura-vataḥ | skabhāyata | niḥ-ṛtim | sedhata | amatim | ā | naḥ | rayim | sarva-vīram | sunotana | deva-avyam | bharata | ślokam | adrayaḥ

अपaway, off
अप:
TypeIndeclinable
Rootअप (avyaya) / apa
हतsmite, strike down
हत:
TypeVerb (imperative-like injunctive/elliptic) / Kṛdanta
Rootहन् (√han) अथवा हत (ppp of √han)
रक्षसःthe demons (rakṣas-beings)
रक्षसः:
Karma
TypeNoun
Rootरक्षस् (prātipadika)
भङ्गुरावतO breaker / O endowed with shattering power
भङ्गुरावत:
Sambodhana
TypeAdjective
Rootभङ्गुर (adj.) + वत् (possessive suffix)
स्कभायतprop up, hold back, restrain
स्कभायत:
Kriyā
TypeVerb
Rootस्कभ् (√skabh ‘to prop, support, hold back’)
निःdown, away; out
निः:
TypeIndeclinable
Rootनिस्/निः (avyaya)
ऋतिम्harm, injury, ruin
ऋतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋति (prātipadika; ‘harm, injury, ruin’)
सेधताम्let (them) ward off, repel
सेधताम्:
Kriyā
TypeVerb
Rootसिध्/सेध् (√sedh ‘to ward off, repel, prevent’)
अतिम्assault, transgression, excess
अतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअति (prātipadika; ‘excess, transgression; attack’)
towards, hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (avyaya)
नःfor us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (pronominal stem)
रयिम्wealth, treasure
रयिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरयि (prātipadika)
सर्ववीरम्rich in all heroes/men; all-heroic
सर्ववीरम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootसर्व-वीर (tatpuruṣa/bahuvrīhi adj. ‘having all heroes’)
सुनोतनpress out, produce (for us)
सुनोतन:
Kriyā
TypeVerb
Rootसु (√su ‘to press out, extract (Soma)’)
देवाव्यम्god-worthy, divine
देवाव्यम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootदेवाव्य (adj. from देव + अव्य/अव्य ‘belonging to the gods; divine’)
भरतbring, bear (forth)
भरत:
Kriyā
TypeVerb
Rootभृ (√bhṛ ‘to bear, bring’)
श्लोकम्hymn of praise, song
श्लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्लोक (prātipadika)
अद्रयःthe pressing-stones
अद्रयः:
Kartā
TypeNoun
Rootअद्रि (prātipadika; ‘stone (for pressing Soma)’)