Sukta 10.72
देवानां युगे प्रथमेऽसतः सदजायत । तदाशा अन्वजायन्त तदुत्तानपदस्परि ॥
दे॒वानां॑ यु॒गे प्र॑थ॒मेऽस॑त॒: सद॑जायत । तदाशा॒ अन्व॑जायन्त॒ तदु॑त्ता॒नप॑द॒स्परि॑ ॥
devā́nāṃ yugé prathamé 'sataḥ sád ajāyata | tád āśā́ ánv ajāyanta tád uttāná-padas pári ||
In the first cycle of the Gods, Being arose out of the unmanifest; then the directions of aspiration came into birth, and with them the wide-stepping foundations around which the world could stand.
दे॒वाना॑म् । पू॒र्व्ये । यु॒गे । अस॑तः । सत् । अ॒जा॒य॒त॒ । तत् । आशाः॑ । अनु॑ । अ॒जा॒य॒न्त॒ । तत् । उ॒त्ता॒नऽप॑दः । परि॑ ॥देवानाम् । पूर्व्ये । युगे । असतः । सत् । अजायत । तत् । आशाः । अनु । अजायन्त । तत् । उत्तानपदः । परि ॥devānām | pūrvye | yuge | asataḥ | sat | ajāyata | tat | āśāḥ | anu | ajāyanta | tat | uttāna-padaḥ | pari