HomeRig VedaMandala 10Sukta 70Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 10.70

Rishi: Traditionally attributed to Vādhryaśva (continuation into RV 10.70 opening Agni-invocation)
Devata: Agni; also Aditi as supporting infinity; priest-powers (ṛtvijau)
Chandas: Triṣṭubh (probable)

ऊर्ध्वो ग्रावा बृहदग्निः समिद्धः प्रिया धामान्यदितेरुपस्थे । पुरोहितावृत्विजा यज्ञे अस्मिन्विदुष्टरा द्रविणमा यजेथाम् ॥

ऊ॒र्ध्वो ग्रावा॑ बृ॒हद॒ग्निः समि॑द्धः प्रि॒या धामा॒न्यदि॑तेरु॒पस्थे॑ । पु॒रोहि॑तावृत्विजा य॒ज्ञे अ॒स्मिन्वि॒दुष्ट॑रा॒ द्रवि॑ण॒मा य॑जेथाम् ॥

ūrdhvó grā́vā bṛhád agníḥ sámiddhaḥ priyā́ dhā́māny áditeḥ upásthe | puróhitāv ṛtvijā́ yajñé asmín vidúṣṭarā dráviṇam ā́ yajethām ||

Raised is the pressing-stone; the vast Fire is kindled; the dear seats are set in Aditi’s lap. O two priests set in front, knowing best, perform the sacrifice here and bring the wealth of fullness into us.

ऊ॒र्ध्वः । ग्रावा॑ । बृ॒हत् । अ॒ग्निः । सम्ऽइ॑द्धः । प्रि॒या । धामा॑नि । अदि॑तेः । उ॒पऽस्थे॑ । पु॒रःऽहि॑तौ । ऋ॒त्वि॒जा॒ । य॒ज्ञे । अ॒स्मिन् । वि॒दुःऽत॑रा । द्रवि॑णम् । आ । य॒जे॒था॒म् ॥ऊर्ध्वः । ग्रावा । बृहत् । अग्निः । सम्इद्धः । प्रिया । धामानि । अदितेः । उपस्थे । पुरःहितौ । ऋत्विजा । यज्ञे । अस्मिन् । विदुःतरा । द्रविणम् । आ । यजेथाम् ॥ūrdhvaḥ | grāvā | bṛhat | agniḥ | sam-iddhaḥ | priyā | dhāmāni | aditeḥ | upa-sthe | puraḥ-hitau | ṛtvijā | yajñe | asmin | viduḥ-tarā | draviṇam | ā | yajethām

ऊर्ध्वःupright, raised
ऊर्ध्वः:
Kartā (विशेषणम्—ग्रावा)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
ग्रावाpress-stone (Soma stone)
ग्रावा:
Kartā
TypeNoun
Rootग्रावन्/ग्रावा (प्रातिपदिक)
बृहत्great, lofty
बृहत्:
Kartā (विशेषणम्—अग्निः)
TypeAdjective
Rootबृहत् (प्रातिपदिक)
अग्निःAgni; fire
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
समिद्धःkindled, fully lit
समिद्धः:
Kartā (विशेषणम्—अग्निः)
TypeParticiple
Rootसम्-इध् (धातु) → समिद्ध (कृदन्त)
प्रियाणिdear (things), beloved
प्रियाणि:
Karma (यजेथाम्—यज्यवस्तु)
TypeAdjective (substantivized)
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
धामानिabodes; seats; ordinances (ritual stations)
धामानि:
Karma (यजेथाम्—यज्यवस्तु)
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
अदितेःof Aditi
अदितेः:
Sambandha (उपस्थे—सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootअदिति (प्रातिपदिक)
उपस्थेin the lap; in the bosom
उपस्थे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootउपस्थ (प्रातिपदिक)
पुरोहितौthe two priests set in front (house-priests)
पुरोहितौ:
Kartā (यजेथाम्—कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरोहित (प्रातिपदिक)
ऋत्विजाthe two officiating priests
ऋत्विजा:
Kartā (पुरोहितौ—समनाधिकरणम्)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa (यज्ञे—विशेषणम्)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
विदुष्टराmore knowing, most skilled
विदुष्टरा:
Kartā (पुरोहितौ/ऋत्विजा—विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक) + तर (तद्धित)
द्रविणम्wealth; gift; treasure
द्रविणम्:
Karma (यजेथाम्—यज्यवस्तु/प्राप्त्यर्थम्)
TypeNoun
Rootद्रविण (प्रातिपदिक)
towards; hither; in
:
— (क्रियाविशेषण/उपसर्गः)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
यजेथाम्you two should worship/sacrifice
यजेथाम्:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)