HomeRig VedaMandala 10Sukta 66Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 10.66

Rishi: Vasiṣṭha (continuity of collection; traditional attribution for these adjacent hymns often to Vasiṣṭha—needs external Anukramaṇī confirmation)
Devata: Agni-Soma (dual devatā) within Viśve Devāḥ frame
Chandas: Triṣṭubh (probable)

अग्नीषोमा वृषणा वाजसातये पुरुप्रशस्ता वृषणा उप ब्रुवे । यावीजिरे वृषणो देवयज्यया ता नः शर्म त्रिवरूथं वि यंसतः ॥

अ॒ग्नीषोमा॒ वृष॑णा॒ वाज॑सातये पुरुप्रश॒स्ता वृष॑णा॒ उप॑ ब्रुवे । यावी॑जि॒रे वृष॑णो देवय॒ज्यया॒ ता न॒: शर्म॑ त्रि॒वरू॑थं॒ वि यं॑सतः ॥

agnī́ṣomā vṛ́ṣaṇā vā́ja-sātaye puru-praśastā́ vṛ́ṣaṇā́ úpa bruve | yā́v ījiré vṛ́ṣaṇo deva-yajyáyā tā́ naḥ śárma tri-varū́thaṃ ví yāṃsataḥ ||

Agni and Soma, the two potent ones, for the winning of plenitude (vāja), widely praised, I call near. You who have laboured by the worship of the gods—extend to us peace, and spread out for us the threefold shelter.

अ॒ग्नीषोमा॑ । वृष॑णा । वाज॑ऽसातये । पु॒रु॒ऽप्र॒श॒स्ता । वृष॑णौ । उप॑ । ब्रु॒वे॒ । यौ । ई॒जि॒रे । वृष॑णः । दे॒व॒ऽय॒ज्यया॑ । ता । नः॒ । शर्म॑ । त्रि॒ऽवरू॑थम् । वि । यां॒स॒तः॒ ॥अग्नीषोमा । वृषणा । वाजसातये । पुरुप्रशस्ता । वृषणौ । उप । ब्रुवे । यौ । ईजिरे । वृषणः । देवयज्यया । ता । नः । शर्म । त्रिवरूथम् । वि । यांसतः ॥agnīṣomā | vṛṣaṇā | vāja-sātaye | puru-praśastā | vṛṣaṇau | upa | bruve | yau | ījire | vṛṣaṇaḥ | deva-yajyayā | tā | naḥ | śarma | tri-varūtham | vi | yāṃsataḥ

अग्नीषोमाO Agni and Soma
अग्नीषोमा:
सम्बोधन (addressed deities)
TypeNoun (dual deity name)
Rootअग्नि- + सोम- (द्वन्द्व-समास प्रातिपदिक)
वृषणाyou two mighty/virile ones
वृषणा:
सम्बोधन (qualifier of the addressed)
TypeAdjective (epithet)
Rootवृषन्- (प्रातिपदिक; ‘बलवान्/वीर्यवान्’)
वाजसातयेfor the winning of prize/strength
वाजसातये:
सम्प्रदान (purpose/for the sake of)
TypeNoun (purpose dative)
Rootवाज- + साति- (प्रातिपदिक; ‘प्राप्ति/विजय’)
पुरुप्रशस्ताmuch-praised
पुरुप्रशस्ता:
सम्बोधन (qualifier of the addressed)
TypeAdjective (epithet)
Rootपुरु- + प्रशस्त- (कृदन्त/विशेषण; √शंस् ‘स्तु’ → प्रशस्त ‘praised’)
वृषणाyou two mighty ones
वृषणा:
सम्बोधन
TypeAdjective (repeated epithet)
Rootवृषन्-
उपnear; unto
उप:
क्रियाविशेषण (to/near, in address)
TypeIndeclinable (preverb/adverb)
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
ब्रुवेI speak / I address
ब्रुवे:
क्रिया (speaker’s act)
TypeVerb
Root√ब्रू (वचने)
यावीजीरेthe two have performed worship/sacrifice
यावीजीरे:
क्रिया (of Agni-Soma)
TypeVerb
Root√यज् (देवपूजासंगतिकरणदानयोः) + वि (उपसर्ग) → वियज्; (वेदिक रूप: यावीजीरे)
वृषणोthe two mighty ones
वृषणो:
कर्तृविशेषण (qualifier of the doers)
TypeAdjective
Rootवृषन्-
देवयज्ययाby/with god-worship (sacrificial service)
देवयज्यया:
करण (means/instrument)
TypeNoun (instrumental)
Rootदेव- + यज्य- (कृदन्त/प्रातिपदिक; ‘worship/sacrificial service to the gods’) + -आ (करण/तृतीया)
ताthose two (they)
ता:
कर्तृ (of the following verb)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
नःto us; our
नः:
सम्प्रदान (beneficiary: to us) / सम्बन्ध (our)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
शर्मshelter, protection, comfort
शर्म:
कर्म (what is to be bestowed/extended)
TypeNoun
Rootशर्मन्- (प्रातिपदिक)
त्रिवरूथम्threefold-protecting
त्रिवरूथम्:
कर्मविशेषण (qualifier of the object)
TypeAdjective/Noun (qualifier of शर्म)
Rootत्रि- + वरूथ- (प्रातिपदिक; ‘defence, protection, enclosure’) (समास)
विforth; widely
वि:
क्रियाविशेषण (apart, forth)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
यंंसतःmay they extend/spread (it)
यंंसतः:
क्रिया (requested action of the two)
TypeVerb
Root√यम् (नियमे/विस्तारे) + वि (उपसर्ग) → वियम्; (वेदिक रूप: यंंसतः)