HomeRig VedaMandala 10Sukta 66Mantra 12
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 10.66

Rishi: Vasiṣṭha (continuity of collection; traditional attribution for these adjacent hymns often to Vasiṣṭha—needs external Anukramaṇī confirmation)
Devata: Viśve Devāḥ; explicit Adityas-Rudras-Vasus; addressed also to Manavaḥ (ancestral/archetypal human powers)
Chandas: Triṣṭubh (probable)

स्याम वो मनवो देववीतये प्राञ्चं नो यज्ञं प्र णयत साधुया । आदित्या रुद्रा वसवः सुदानव इमा ब्रह्म शस्यमानानि जिन्वत ॥

स्याम॑ वो॒ मन॑वो दे॒ववी॑तये॒ प्राञ्चं॑ नो य॒ज्ञं प्र ण॑यत साधु॒या । आदि॑त्या॒ रुद्रा॒ वस॑व॒: सुदा॑नव इ॒मा ब्रह्म॑ श॒स्यमा॑नानि जिन्वत ॥

syā́ma vo mánavo deva-vī́taye prā́ñcaṃ no yajñáṃ prá ṇayata sādhu-yā́ | ādítyā rudrā́ vásavaḥ su-dā́nav imā́ bráhma śasyámānāni jinvata ||

May we be yours, O Manes (ancestral powers), for the winning of the gods; lead our sacrifice forward on the right path. O Adityas, Rudras, Vasus—givers of true bounty—strengthen these soul-words as they are being affirmed.

स्याम॑ । वः॒ । मन॑वः । दे॒वऽवी॑तये । प्राञ्च॑म् । नः॒ । य॒ज्ञम् । प्र । न॒य॒त॒ । सा॒धु॒ऽया । आदी॑त्याः । रुद्राः॑ । वस॑वः । सुऽदा॑नवः । इ॒मा । ब्रह्म॑ । श॒स्यमा॑नानि । जि॒न्व॒त॒ ॥स्याम । वः । मनवः । देववीतये । प्राञ्चम् । नः । यज्ञम् । प्र । नयत । साधुया । आदीत्याः । रुद्राः । वसवः । सुदानवः । इमा । ब्रह्म । शस्यमानानि । जिन्वत ॥syāma | vaḥ | manavaḥ | deva-vītaye | prāñcam | naḥ | yajñam | pra | nayata | sādhu-yā | ādītyāḥ | rudrāḥ | vasavaḥ | su-dānavaḥ | imā | brahma | śasyamānāni | jinvata

स्यामmay we be
स्याम:
Kartā
TypeVerb
Rootअस् (√as) / prātipadika: स्य (optative-stem)
वःof you / for you
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्
मनवःthe Manus / men (descendants of Manu)
मनवः:
Kartā
TypeNoun
Rootमनु
देववीतयेfor the gods’ enjoyment/acceptance (of the offering)
देववीतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootदेववीति (देव + वीतिः)
प्राञ्चम्forward-directed / facing forward
प्राञ्चम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राञ्च् (adj. from प्र + अञ्च्)
नःour / of us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
यज्ञम्sacrifice, ritual
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable (preverb) / particle
Rootप्र
णयतlead (you all)
णयत:
(you) Kartā; takes कर्म = यज्ञम्
TypeVerb
Rootनी (√nī) with प्र-
साधुयाwell, rightly
साधुया:
Karaṇa
TypeIndeclinable-like (adverbial use of subanta)
Rootसाधु (adv./instr. of manner)
आदित्याःĀdityas
आदित्याः:
Kartā
TypeNoun
Rootआदित्य
रुद्राःRudras
रुद्राः:
Kartā
TypeNoun
Rootरुद्र
वसवःVasus
वसवः:
Kartā
TypeNoun
Rootवसु
सुदानवःgood-giving, bountiful (ones)
सुदानवः:
Kartā
TypeAdjective (substantive)
Rootसुदानु (सु + दानु)
इमाthese
इमा:
Karma
TypePronoun (demonstrative)
Rootइदम्
ब्रह्मsacred formulation, hymn-prayer
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
शस्यमानानिbeing recited / being praised
शस्यमानानि:
Karma (apposition to इमा …)
TypeParticiple
Root√शंस् (to praise/recite) → शस्यमान (passive pres. ptcp.)
जिन्वतenliven, strengthen (you all)
जिन्वत:
(you) Kartā; takes कर्म = (इमा) ब्रह्म(ाणि)
TypeVerb
Rootजिव्/जिन्व् (√jinv) ‘to quicken, gladden, strengthen’