HomeRig VedaMandala 10Sukta 66Mantra 10
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 10.66

Rishi: Vasiṣṭha (continuity of collection; traditional attribution for these adjacent hymns often to Vasiṣṭha—needs external Anukramaṇī confirmation)
Devata: Viśve Devāḥ; explicit Rbhus, Vata-Parjanya, Apas, Oṣadhis, Bhaga
Chandas: Triṣṭubh (probable)

धर्तारो दिव ऋभवः सुहस्ता वातापर्जन्या महिषस्य तन्यतोः । आप ओषधीः प्र तिरन्तु नो गिरो भगो रातिर्वाजिनो यन्तु मे हवम् ॥

ध॒र्तारो॑ दि॒व ऋ॒भव॑: सु॒हस्ता॑ वातापर्ज॒न्या म॑हि॒षस्य॑ तन्य॒तोः । आप॒ ओष॑धी॒: प्र ति॑रन्तु नो॒ गिरो॒ भगो॑ रा॒तिर्वा॒जिनो॑ यन्तु मे॒ हव॑म् ॥

dhartā́ro divá ṛ́bhavaḥ su-hástā vātāparjanyā́ mahiṣásya tanyatóḥ | ā́pa óṣadhī́ḥ prá tirantu no gíro bhágo rātír vā́jino yantu me hávam ||

Sustainers of heaven, the Rbhus of skilful hands, and Wind-and-Parjanya of the thundering great one—may the waters and the plants carry forward our words. May Bhaga, the giver of the portion, and the bountiful bestowal of the strong ones come to my call.

ध॒र्तारः॑ । दि॒वः । ऋ॒भवः॑ । सु॒ऽहस्ताः॑ । वा॒ता॒प॒र्ज॒न्या । म॒हि॒षस्य॑ । त॒न्य॒तोः । आपः॑ । ओष॑धीः । प्र । ति॒र॒न्तु॒ । नः॒ । गिरः॒ । भगः॑ । रा॒तिः । वा॒जिनः॑ । य॒न्तु॒ । मे॒ । हव॑म् ॥धर्तारः । दिवः । ऋभवः । सुहस्ताः । वातापर्जन्या । महिषस्य । तन्यतोः । आपः । ओषधीः । प्र । तिरन्तु । नः । गिरः । भगः । रातिः । वाजिनः । यन्तु । मे । हवम् ॥dhartāraḥ | divaḥ | ṛbhavaḥ | su-hastāḥ | vātāparjanyā | mahiṣasya | tanyatoḥ | āpaḥ | oṣadhīḥ | pra | tirantu | naḥ | giraḥ | bhagaḥ | rātiḥ | vājinaḥ | yantu | me | havam

धर्तारःsupporters, sustainers
धर्तारः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootधर्तृ- (√धृ ‘धारणे’)
दिवःof heaven
दिवः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootदिव्-/द्यौ- ‘heaven’
ऋभवःthe Rbhus (divine artisans)
ऋभवः:
कर्तृ (apposition to धर्तारः)
TypeNoun (proper) / Adjective
Rootऋभु- (ऋभवः = ऋभवः/ऋभवस्)
सुहस्ताःhaving good hands, skillful
सुहस्ताः:
विशेषण (of ऋभवः)
TypeAdjective
Rootसु- + हस्त-
वातापर्जन्याःthe Wind-and-Parjanya (storm/rain powers)
वातापर्जन्याः:
कर्तृ (additional subject, coordinated)
TypeNoun (dual-deity compound) / Adjective
Rootवात- + पर्जन्य-
महिषस्यof the bull (i.e., the mighty one)
महिषस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootमहिष-
तन्यतःof the thundering (one)
तन्यतः:
सम्बन्ध (genitive qualifier)
TypeKṛdanta (present participle)
Root√तन्/तनि (तन्य- ‘to thunder, resound’)
आपःthe waters
आपः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअप्-
ओषधीःplants, herbs
ओषधीः:
कर्म
TypeNoun
Rootओषधि-
प्रforth, forward
प्र:
(verb-modifier)
TypeIndeclinable (preverb) / particle
Rootप्र
तिरन्तुlet them pass through/overcome
तिरन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Root√तॄ/तॄ (तरति ‘to cross, pass over’)
नःfor us, our
नः:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (for us / our)
TypePronoun
Rootअस्मद्
गिरःsongs, hymns
गिरः:
कर्तृ (coordinated with आपः)
TypeNoun
Rootगिर्-
भगःBhaga (the giver of shares), fortune
भगः:
कर्तृ
TypeNoun (deity/abstract) / Proper noun
Rootभग-
रातिःgift, giving
रातिः:
कर्तृ (apposition/coordinate with भगः)
TypeNoun
Rootराति- (from √रा ‘to give’)
वाजिनःprize-winners, vigorous ones
वाजिनः:
कर्तृ
TypeAdjective/Substantive
Rootवाजिन्-
यन्तुlet them come/go
यन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Root√या ‘to go’
मेto me, my
मे:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (to me / my)
TypePronoun
Rootअस्मद्
हवम्invocation, call
हवम्:
कर्म
TypeNoun
Rootहव- (from √हू ‘to call, invoke’)