HomeRig VedaMandala 10Sukta 61Mantra 18
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 10.61

Rishi: RV 10.61 seer; self-referential lineage memory (Nabhānediṣṭha).
Devata: Axis/center symbolism tied to ṛta and the luminous plane; deities implicit as heavenly powers establishing dhī.
Chandas: Triṣṭubh (probable).

तद्बन्धुः सूरिर्दिवि ते धियंधा नाभानेदिष्ठो रपति प्र वेनन् । सा नो नाभिः परमास्य वा घाहं तत्पश्चा कतिथश्चिदास ॥

तद्ब॑न्धुः सू॒रिर्दि॒वि ते॑ धियं॒धा नाभा॒नेदि॑ष्ठो रपति॒ प्र वेन॑न् । सा नो॒ नाभि॑: पर॒मास्य वा॑ घा॒हं तत्प॒श्चा क॑ति॒थश्चि॑दास ॥

tádbandhuḥ sūrír diví te dhiyáṃdhā nābhā́nediṣṭho rapati prá vénan | sā́ no nā́bhiḥ paramā́sya vā gha aháṃ tát paścā́ katíthaś cid āsa ||

That is the bond: the illumined seer in heaven sets thy thought in place; Nabhānediṣṭha speaks forth, seeking and desiring. That is our highest navel (center) of this being; and I too was afterwards in some manner a part of that.

तत्ऽब॑न्धुः । सू॒रिः । दि॒वि । ते॒ । धि॒य॒म्ऽधाः । नाभा॒नेदि॑ष्ठः । र॒प॒ति॒ । प्र । वेन॑न् । सा । नः॒ । नाभिः॑ । प॒र॒मा । अ॒स्य । वा॒ । घ॒ । अ॒हम् । तत् । प॒श्चा । क॒ति॒थः । चि॒त् । आ॒स॒ ॥तत्बन्धुः । सूरिः । दिवि । ते । धियम्धाः । नाभानेदिष्ठः । रपति । प्र । वेनन् । सा । नः । नाभिः । परमा । अस्य । वा । घ । अहम् । तत् । पश्चा । कतिथः । चित् । आस ॥tat-bandhuḥ | sūriḥ | divi | te | dhiyam-dhāḥ | nābhānediṣṭhaḥ | rapati | pra | venan | sā | naḥ | nābhiḥ | paramā | asya | vā | gha | aham | tat | paścā | katithaḥ | cit | āsa

तत्that
तत्:
Karma (संदर्भानुसार) / विशेष्य-निर्देश
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
बन्धुःkinsman, relation
बन्धुः:
Kartā (नामवाचक कर्तृपद)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
सूरिःpatron, noble giver
सूरिः:
Kartā / विशेषण-भाव (बन्धोः)
TypeNoun
Rootसूरि (प्रातिपदिक)
दिविin heaven, in the sky
दिवि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक: द्यौ/दिव्)
तेto/for you; your
ते:
Sampradāna / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
धियंthought, insight, prayer
धियं:
Karma
TypeNoun
Rootधि (प्रातिपदिक)
धाplace, set, bestow
धा:
Kriyā
TypeVerb
Rootधा (धातु)
नाभानेदिष्ठःNābhānediṣṭha (a personage); ‘most near to Nābhāna’ (epithet)
नाभानेदिष्ठः:
Kartā (रपति इत्यस्य)
TypeProper Noun/Adjective
Rootनाभानेदिष्ठ (प्रातिपदिक; नाभानेदिष्ठ- नाम)
रपतिutters/recites; speaks (ritually)
रपति:
Kriyā
TypeVerb
Rootरप् (धातु)
प्रforth, forward
प्र:
Kriyā-विशेषण
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
वेनन्he strives/seeks; he wins (by inspired utterance)
वेनन्:
Kriyā
TypeVerb (archaic Vedic)
Rootवेन (धातु/प्रातिपदिक; वेन- ‘to strive/seek’; here as finite/archaic form)
साshe/that (f.)
सा:
Kartā (अग्राम्य-निर्देश)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःfor us; our
नः:
Sampradāna / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नाभिःnavel; hub; central bond
नाभिः:
Kartā / विशेष्य
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
परमाhighest, supreme
परमा:
विशेषण
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
अस्यof this
अस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
indeed, surely
:
वाक्य-प्रबलक
TypeIndeclinable
Rootघ (अव्यय)
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पश्चात्afterwards, behind
पश्चात्:
Adhikaraṇa (काल/देश)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
who?
:
Kartā (प्रश्नार्थ)
TypePronoun
Rootक (प्रश्न-सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तिथःguest/stranger (Vedic usage)
तिथः:
Kartā/सम्बोधन-छाया (प्रश्नवाक्ये)
TypeNoun (Vedic)
Rootतिथ (प्रातिपदिक; वेदिक ‘तिथ’ = अतिथि/आगन्तुक-सम्बद्ध)
चित्even
चित्:
वाक्य-निपात
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
आसwas, has been
आस:
Kriyā
TypeVerb
Rootअस् (धातु)