Sukta 10.61
भर्गो ह नामोत यस्य देवाः स्वर्ण ये त्रिषधस्थे निषेदुः । अग्निर्ह नामोत जातवेदाः श्रुधी नो होतॠतस्य होताध्रुक् ॥
भर्गो॑ ह॒ नामो॒त यस्य॑ दे॒वाः स्व१॒॑र्ण ये त्रि॑षध॒स्थे नि॑षे॒दुः । अ॒ग्निर्ह॒ नामो॒त जा॒तवे॑दाः श्रु॒धी नो॑ होतॠ॒तस्य॒ होता॒ध्रुक् ॥
bhárgo ha nā́mota yásya devā́ḥ svàrṇa yé triṣadhásthe níṣeduḥ | agnír ha nā́mota jātávedāḥ śrudhī́ no hotṝ́tasya hótā́dhruk ||
‘Bharga’ indeed is his name—he in whom the gods, like luminous powers, take their seat in the triple foundation. ‘Agni’ indeed is his name, Jātavedas: hear us, O Hotar of the Truth, the undeceiving priest of the offering.
भर्गः॑ । ह॒ । नाम । उ॒त । यस्य॑ । दे॒वाः । स्वः॑ । न । ये । त्रि॒ऽस॒ध॒स्थे । नि॒ऽसे॒दुः । अ॒ग्निः । ह॒ । नाम॑ । उ॒त । जा॒तऽवे॑दाः । श्रु॒धि । नः॒ । हो॒तः॒ । ऋ॒तस्य॑ । होता॑ । अ॒ध्रुक् ॥भर्गः । ह । नाम । उत । यस्य । देवाः । स्वः । न । ये । त्रिसधस्थे । निसेदुः । अग्निः । ह । नाम । उत । जातवेदाः । श्रुधि । नः । होतः । ऋतस्य । होता । अध्रुक् ॥bhargaḥ | ha | nāma | uta | yasya | devāḥ | svaḥ | na | ye | tri-sadhasthe | ni-seduḥ | agniḥ | ha | nāma | uta | jāta-vedāḥ | śrudhi | naḥ | hotaḥ | ṛtasya | hotā | adhruk