HomeRig VedaMandala 10Sukta 44Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 10.44

Devata: Indra (implied by vṛṣan, Soma-drinking, world-stirring feats)
Chandas: Trishtubh (likely; RV 10 frequently uses triṣṭubh in heroic-indraic verses)

गिरीँरज्रान्रेजमानाँ अधारयद्द्यौः क्रन्ददन्तरिक्षाणि कोपयत् । समीचीने धिषणे वि ष्कभायति वृष्णः पीत्वा मद उक्थानि शंसति ॥

गि॒रीँरज्रा॒न्रेज॑मानाँ अधारय॒द्द्यौः क्र॑न्दद॒न्तरि॑क्षाणि कोपयत् । स॒मी॒ची॒ने धि॒षणे॒ वि ष्क॑भायति॒ वृष्ण॑: पी॒त्वा मद॑ उ॒क्थानि॑ शंसति ॥

girī́ṁr ajrā́n rejámānāṁ adhārayad dyáuḥ krándad antárikṣāṇi kopayat | samīcīné dhiṣáṇe ví ṣkabhāyati vṛ́ṣṇaḥ pītvā́ máda ukthā́ni śaṃsati ||

He upheld the trembling mountains and the quivering ridges; Heaven itself cried out and the mid-regions were stirred into tumult. In the harmonised twin powers of inspiration he establishes a wide firm support; the Bull, having drunk the ecstasy, proclaims the hymns of the Word.

गि॒रीन् । अज्रा॑न् । रेज॑मानान् । अ॒धा॒र॒य॒त् । द्यौः । क्र॒न्द॒त् । अ॒न्तरि॑क्षाणि । को॒प॒य॒त् । स॒मी॒ची॒ने इति॑ स॒म्ऽई॒ची॒ने । धि॒षणे॒ इति॑ । वि । स्क॒भा॒य॒ति॒ । वृष्णः॑ । पी॒त्वा । मदे॑ । उ॒क्थानि॑ । शं॒स॒ति॒ ॥गिरीन् । अज्रान् । रेजमानान् । अधारयत् । द्यौः । क्रन्दत् । अन्तरिक्षाणि । कोपयत् । समीचीने इति सम्ईचीने । धिषणे इति । वि । स्कभायति । वृष्णः । पीत्वा । मदे । उक्थानि । शंसति ॥girīn | ajrān | rejamānān | adhārayat | dyauḥ | krandat | antarikṣāṇi | kopayat | samīcīne itisam-īcīne | dhiṣaṇeiti | vi | skabhāyati | vṛṣṇaḥ | pītvā | made | ukthāni | śaṃsati

गिरीन्mountains
गिरीन्:
कर्म
TypeNoun
Rootगिरि-
अज्रान्unbroken/firm (solid)
अज्रान्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootअज्र-
रेजमानान्trembling, shaking
रेजमानान्:
कर्म
TypeParticiple (Adjective)
Rootरेजमान- (रेज् धातोः वर्तमानकृदन्तः)
अधारयत्he held up, supported
अधारयत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootधृ
द्यौःthe Heaven (sky)
द्यौः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootद्यौ-
क्रन्दत्cried out, roared
क्रन्दत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootक्रन्द्
अन्तरिक्षाणिthe mid-regions, atmospheres
अन्तरिक्षाणि:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष-
कोपयत्he agitated, made (them) rage
कोपयत्:
क्रिया
TypeVerb (causative)
Rootकुप् (णिच्) → कोपय
समीचीनॆin the fitting/right (place/state)
समीचीनॆ:
अधिकारण
TypeAdjective
Rootसमीचीन-
धिषणेin/at Dhīṣaṇā (inspiration; also a goddess of inspiration)
धिषणे:
अधिकारण
TypeNoun
Rootधिषणा-
विapart, asunder (intensifier with the verb)
वि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootवि
ष्कभायतिhe props apart, braces, supports
ष्कभायति:
क्रिया
TypeVerb
Rootस्कभ् (वि +) → (वि)ष्कभाय
वृष्णःof the bull (i.e., the mighty one)
वृष्णः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootवृषन्-
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
पूर्वकालक्रिया
TypeGerund (absolutive)
Rootपा (पिबति) → पीत्वा
मदःintoxication, exhilaration
मदः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमद-
उक्थानिhymns of praise (ukthas)
उक्थानि:
कर्म
TypeNoun
Rootउक्थ-
शंसतिhe proclaims, recites/praises
शंसति:
क्रिया
TypeVerb
Rootशंस्