HomeRig VedaMandala 10Sukta 36Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 10.36

Devata: Dyāvāpṛthivī with appeal against Nirṛti; concluding refrain to devānām avaḥ
Chandas: Triṣṭubh (likely; refrain suggests fixed cadence)

द्यौश्च नः पृथिवी च प्रचेतस ऋतावरी रक्षतामंहसो रिषः । मा दुर्विदत्रा निॠतिर्न ईशत तद्देवानामवो अद्या वृणीमहे ॥

द्यौश्च॑ नः पृथि॒वी च॒ प्रचे॑तस ऋ॒ताव॑री रक्षता॒मंह॑सो रि॒षः । मा दु॑र्वि॒दत्रा॒ निॠ॑तिर्न ईशत॒ तद्दे॒वाना॒मवो॑ अ॒द्या वृ॑णीमहे ॥

dyáuś ca naḥ pṛthivī́ ca prácetasā ṛtā́varī rakṣatām áṃhaso ríṣaḥ | mā durvidátrā níṛtir na īśata tád devānām ávo adyā́ vṛṇīmahe ||

May Heaven and Earth, the wise and conscious, guardians of the Truth, protect us from distress and harm. Let not ill-apportioning Nirṛti rule over us. That protection of the gods we choose today.

द्यौः । च॒ । नः॒ । पृ॒थि॒वी । च॒ । प्रऽचे॑तसा । ऋ॒तव॑री॒ इत्यृ॒तऽव॑री । र॒क्ष॒ता॒म् । अंह॑सः । रि॒षः । मा । दुः॒ऽवि॒दत्रा॑ । न्र्ऽऋ॑तिः । नः॒ । ई॒श॒त॒ । तत् । दे॒वाना॑म् । अवः॑ । अ॒द्य । वृ॒णी॒म॒हे॒ ॥द्यौः । च । नः । पृथिवी । च । प्रचेतसा । ऋतवरी इत्यृतवरी । रक्षताम् । अंहसः । रिषः । मा । दुःविदत्रा । न्र्ऋतिः । नः । ईशत । तत् । देवानाम् । अवः । अद्य । वृणीमहे ॥dyauḥ | ca | naḥ | pṛthivī | ca | pra-cetasā | ṛtavarī ity ṛta-varī | rakṣatām | aṃhasaḥ | riṣaḥ | mā | duḥ-vidatrā | nr-ṛtiḥ | naḥ | īśata | tat | devānām | avaḥ | adya | vṛṇīmahe

द्यौःHeaven (Sky)
द्यौः:
Kartā
TypeNoun
Rootद्यौ (प्रातिपदिक) < दिव्
and
:
TypeIndeclinable
Root
नःof us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
पृथिवीEarth
पृथिवी:
Kartā
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रचेतसौthe wise, fore-knowing (two)
प्रचेतसौ:
Kartā
TypeAdjective
Rootप्रचेतस् (प्रातिपदिक)
ऋतावरीupholding ṛta (cosmic order), true
ऋतावरी:
Kartā
TypeAdjective
Rootऋतावरी (प्रातिपदिक)
रक्षताम्let (them two) protect
रक्षताम्:
Kriyā
TypeVerb
Rootरक्ष्
अंहसःfrom distress / sin
अंहसः:
Apādāna
TypeNoun
Rootअंहस् (प्रातिपदिक)
रिषःfrom harm, injury
रिषः:
Apādāna
TypeNoun
Rootरिष्/रिषा (प्रातिपदिक; ‘हानि/क्षति’)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
दुर्विदत्राill-disposing, giving ill
दुर्विदत्रा:
Kartā
TypeAdjective
Rootदुर्विदत्रा (प्रातिपदिक; दुḥ+विदत्रा)
निॠतिःNirṛti (goddess of destruction), calamity
निॠतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootनिॠति (प्रातिपदिक)
नःof us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
ईशतlet (her) not rule / have power
ईशत:
Kriyā
TypeVerb
Rootईश्
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sampradāna
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अवःhelp, protection
अवः:
Karma
TypeNoun
Rootअवस् (प्रातिपदिक)
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअद्य
वृणीमहेwe choose / we seek
वृणीमहे:
Kriyā
TypeVerb
Rootवृ (वृणुते)